English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

"識時務者為俊傑"



"牆頭草",

有哪裡不一樣?

2005-01-31 18:20:19 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 新聞與活動 最新活動

7 個解答

前者通常是只能夠準確的判斷情勢並作出決定的人 而後者是指只考慮眼前的情況而投靠他人並有可能隨時陣前倒戈的人

2005-01-31 19:33:00 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

我覺得~"就事論事"講ㄉ我比較明白耶

2005-02-03 06:05:03 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

意見好像是比較正確的~@@~這是知識+的缺點吧~~~哈哈

2005-02-01 17:55:25 · answer #3 · answered by 小P 2 · 0 0

"識時務者為俊傑" 有點語帶威脅口吻
,要你本身搞清楚現階段,評估眼前一切,答應某一事務,才是懂得識大體之人,意味含有【不要不識抬舉,非得敬酒不吃吃罰酒】的味道在其中。

"牆頭草"?通常用來形容或挖苦唯利是圖,見風轉舵好逸惡勞投機取巧的人物,或觀望舉棋不定者謂之【牆頭草風吹兩邊倒】最後會選擇【西瓜靠大邊】站的就是牆頭草也

2005-02-01 01:13:37 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

當尼選擇成功嚕 大家奉承尼 就說 "識時務者為俊傑"
ㄎ是不幸尼倒錯邊 失敗ㄌ 勝利那方落井下石 就是 "牆頭草"

2005-01-31 19:57:37 · answer #5 · answered by 小妖魅 3 · 0 0

一個是好聽的說法一個是難聽的說法,意思一樣。
成者為王,敗者為寇,做一樣的事不一樣的結果就會被別人說的不一樣,這世界上本來就是這樣的。

2005-01-31 18:23:19 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

前者算是比較"正派"的人的形容詞
而後者則是"小人"的形容詞

2005-01-31 18:22:34 · answer #7 · answered by ? 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers