如題呀....鎮定的台語怎麼拼音呀?
還有要怎麼念呀?
2005-01-29 07:38:03 · 7 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 ➔ 語言
鎮定或鎮靜
台語做=ㄉㄧㄣˋ ㄉㄚˋ
只有鎮靜劑因為是後來西藥出現很晚才出現的名詞
當時順口直譯為
ㄉㄧㄥˋ ㄐㄧㄥˇ ㄓㄟ
至於5942828大大說的ㄉㄧㄡˇ ㄉㄧㄚˊ
心情愛ㄉㄧㄡˇ ㄉㄧㄚˊ
在我的記憶中它應該是和ㄌㄧㄚˇ ㄗㄞˋ 的意思一樣
直譯叫抓穩,國語翻譯應叫拿定,
心情愛ㄉㄧㄡˇ ㄉㄧㄚˊ就是拿定主意不容更改的意思
至於音就是因為各地口音的習慣了
2005-01-31 03:38:50 · answer #1 · answered by 小武 3 · 0⤊ 0⤋
應該是
ㄉㄧㄚˇ
ㄉㄧㄜ.
如果要翻成字面的話
“常常”的台語“定定”
“對不對”的台語“對”
所以叫做“定對”。
2005-02-05 08:41:56 · answer #2 · answered by Leo 3 · 0⤊ 0⤋
上面說的好~~~
2005-01-30 05:17:26 · answer #3 · answered by R&B Thug 7 · 0⤊ 0⤋
"鎮定"的台語不能直接用國字翻譯過來
用台語講應該是"鎮靜"
"ㄉ一ㄣˋ ㄐ一ㄥˋ"
2005-01-29 18:09:55 · answer #4 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
台語有時是不能夠照著國語翻
除非是要書寫或發表文章或特殊用法吧!!!
平常就會用較口語化的方式比較好
我覺得"鎮定"硬要唸的話,應該是DE DIN ['de 'din].
也可以換個方式說吧!!"堅定"GAN DIN ['gen 'din].
口語化的話,用"冷靜"LIN JIN ['lin 'jin]就好了
有時南北腔調會不太一樣!!所以ㄏㄏ太咬文嚼字,ㄟ聽無呀.....
2005-02-18 17:37:31 補充:
嗯...那個ㄉ一ㄚˇㄉ一ㄜ˙
我用ㄉ一ㄚˇㄉ一ㄜ˙
都是用在對小朋友很皮的時候
ex:你ㄎㄚㄉ一ㄚˇㄉ一ㄜ.ㄟ啦!!
跟鎮定不同ㄅ
2005-01-29 09:57:09 · answer #5 · answered by ? 1 · 0⤊ 0⤋
古早的說法是ㄉㄧㄡˇ ㄉㄧㄚˊ 記得好像有電視古裝劇說過:心頭愛ㄉㄧㄡˇ ㄉㄧㄚˊ(心情要鎮定).
另一個發音是ㄐㄧㄣˋ ㄉㄧㄥ
2005-01-29 08:14:47 · answer #6 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
這個我不確定
應該是
ㄐㄧㄣˋ。ㄉㄧㄚ˙
....鎮................定
修改.....剛剛看錯題目了
2005-01-29 07:45:32 · answer #7 · answered by ︴★大木〃 3 · 0⤊ 0⤋