如題!剛才在網上亂晃,看到"芭樂"這個形容詞,可是不懂什麼意思a,請幫我解釋一下,謝啦。20點喔
2005-01-22 16:35:25 · 8 個解答 · 發問者 Anonymous in 新聞與活動 ➔ 最新活動
1.芭樂.......這個如果是形容詞的話,表示那個人非常的機車,不懂得做人以及待人處世的到哩,只會為自己想,不懂也不去了解別人的感受,根台語的白木或G8有相近的的意思,但是這是對人方面
2.用在物品上,例如電影,有很多小成本電影現在都以芭樂、惡搞為訴求,吸引年輕一代的觀眾來看,就像日文的kuso一般,裡面很多情節都是抄來並加以醜化、搞笑化或諷刺化(史瑞克或周星馳都算.......),近年星爺的作品已經成為他的
品牌,許多經典佳作大家都耳熟能詳
台灣人真厲害,把水果衍伸到各個領域.......................Taiwan NO.1
2005-01-22 16:46:10 · answer #1 · answered by peter_god123tw 2 · 0⤊ 0⤋
這明明就是音譯字
→banal
最加解答選的怪怪的吧=.=
2005-01-28 06:47:15 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
芭樂也就是通俗的意思
當一首歌聽沒幾次就朗朗上口
傳唱度很高 大家都愛
就是芭樂的意思!
也可以算是讚美啦
但有人認為是不好的~
2005-01-22 16:43:46 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
「香蕉你個芭樂」,台灣現代特有的罵人用法,但是因為太長,似乎不太常用。「****擔擔麵」,南方公園中文配音新發明的詞彙,沒有普及,但是很好笑。
香蕉,熱帶水果,主要生產在北回歸線以南的地方,台灣香蕉非常有名,連中國大陸實行心理統戰時還跟大陸人民宣傳「台灣人窮到只能吃香蕉皮」,其盛名如此。芭樂,又名番石榴,也是熱帶地區水果,吃起來爽脆且芬芳,富含維生素丙,多吃易便秘。擔擔麵,即肉燥麵,地方小吃之一。
例句一:香蕉你個芭樂,XXX又在那裡亂叫。
例句二:(對XXX)我****擔擔麵!
2005-01-22 16:42:10 · answer #4 · answered by 吉尼斯 4 · 0⤊ 0⤋
芭樂
1.番石榴的別名。模擬閩南語稱此水果的語音。
2.手榴彈
3.只某些技能或學業爛的人
除了這些以外剩下的自己去查唄!^-^
2005-01-22 16:40:44 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
現在的芭樂啊~
都被指為答應別人的事情~
卻無法實現~
或著是公佈的消息~
最後卻沒有真的出現~
所以人家說的”芭樂票”、”芭樂消息”
就是在指這些~
2005-01-22 16:38:30 · answer #6 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
芭樂即是所謂的『假消息』
即是晃點無知百姓的不可靠情報
補充說明...
晃點是什麼?
晃點就是...騙人的意思
你被晃點啦=你被騙啦!!
2005-01-22 16:38:00 · answer #7 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
芭樂是代表很朗朗上口,很多人都會唱的意思,
剛開始是正面的,可是不知道為什麼不知不覺就變成負面的了。
2005-01-22 16:36:43 · answer #8 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋