English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問是什麼意思阿~麻煩之水??

2005-01-19 08:30:19 · 6 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

6 個解答

我想你應該是指troubled water吧
麻煩的水,那就是指波濤洶湧,湍急的水流
bridge over the troubled water,被翻成"惡水上的大橋"
意思就是困境中伸出的援手,
試著想想看處在湍急的水流上,出現了座堅固的大橋,就能理解了!

2005-01-19 20:34:26 · answer #1 · answered by LovelyCandy 2 · 0 0

Troubled Waters is a WWII naval game designed to recreate both real and hypothetical sea and air-sea engagements with 1/6000, 1/3000 or 1/2400 scale model ships. Troubled Waters strives to achieve realistic results whilst keeping the gameplay fast and easy.

2006-04-19 23:20:04 · answer #2 · answered by 1 · 0 0

Cute beibijelly! Funny!

2005-01-20 01:32:06 · answer #3 · answered by 向賢 6 · 0 0

很難搞定的水...我想比喻作澎派汹湧的意思吧~~~

2005-01-19 08:57:53 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

there are 2 definitions and examples I've found fish in troubled watersto try to gain an advantage from a difficult situation or from someone else's problems  pour oil on troubled watersto do or say something in order to make people stop arguing and become calmer

2005-01-19 08:36:14 · answer #5 · answered by R&B Thug 7 · 0 0

那首bridge over trouble water嗎?
他翻成「惡水」
形容很堅困的環境...

2005-01-19 08:35:44 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers