English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我不知道怎麼說,所以我都跟同學之間用save hat,反正聽的懂~~~不過我還是想知道一下正確的~~~最常用的~~~~謝謝

2005-01-18 00:04:45 · 13 個解答 · 發問者 Allen 4 in 社會與文化 語言

13 個解答

helmet
If you ride a motorcycle without a helmet on, you will be fined.
騎車不戴安全帽 你會被罰錢

2005-01-18 08:49:26 補充:
快別這麼說 亂當總統會被打槍的

2005-01-18 00:08:25 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

編號004同學...跟你澄清一下觀念!
1.外國不是少人騎機車,而是台灣小速克達太多!
2.外國騎乘機車的用路道德和習慣比台灣先進很多!
ps基本上,國外一些知名安全帽廠牌的網站是以HELMET代表(汽)機車安全帽

2005-01-20 06:34:48 · answer #2 · answered by luna 2 · 0 0

兒美都是教helmet呦!

2005-01-19 19:56:18 · answer #3 · answered by 1 · 0 0

應該是 crash helment

2005-01-19 02:59:03 · answer #4 · answered by 1 · 0 0

helmet...

2005-01-18 12:33:32 · answer #5 · answered by R&B Thug 7 · 0 0

安全帽在百分之99的情況下叫做Helmet
硬性的帽子統稱叫做hard hat
save hat 外國人應該也聽的懂
不過就好像你把你把電影講成electric shadow這樣
他們會想很久然後才聽的懂的

2005-01-18 01:35:54 · answer #6 · answered by chieh98_w 5 · 0 0

安全帽的英文
safety helmet


helmet單字解釋 頭盔
基本意思是 安全的頭盔=安全帽

但是在外國 大部分的人都使用helmet
例如
在說騎腳踏車的安全帽 就可以用helmet or 玩滑板用的安全帽也可叫helmet
機車的安全帽也適用 [但是外國少人騎機車]

2005-01-18 00:40:40 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

傑夫你是造句總統嗎

2005-01-18 00:29:26 · answer #8 · answered by Allen 4 · 0 0

在美國大家都普遍的用helmet,用以代表所有種類的安全帽!!

2005-01-18 00:12:33 · answer #9 · answered by Machine 2 · 0 0

save hat (工人的)安全帽

dicer 
 n. ( 名詞 noun )
n. ( 名詞 noun )
1. 【人】 擲骰子的人,擲骰子賭錢的賭徒
2. 【物】 (把水果、蔬菜等切成骰子狀小塊的)切丁器
3. 【物】 【俚】 硬帽,圓頂禮帽
4. 【物】 【俚】 安全帽,頭盔

2005-01-18 00:07:36 · answer #10 · answered by kiwi 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers