English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

蘿蔔的英文到底是叫 radish 還是  turnip?請真的知道的人答好嗎? 奇摩字典我看過了..

2005-01-17 16:07:31 · 3 個解答 · 發問者 Sheila 7 in 社會與文化 語言

3 個解答

Radish蘿蔔
圖片參考:http://140.111.1.22/mandr/clc/dict/dict/fonts/fa41.gif

2005-01-17 16:25:06 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

radish
/rad.ish/
<<名詞>>
大菜; 萊菔子;蘿蔔

turnip
/tur.nip/
<<名詞>>
1『植物』蕪菁, 大頭菜
2 菜頭 (外國的)


* 註:萊菔子是一種中藥,可以治咳嗽。台灣人叫他菜頭。


我想妳會搞混的原因是因為妳不知道啥是「蕪菁」吧....

如果妳想問兔寶寶在啃的那根是啥的話?
我可以告訴你那絕對不是啃德雞是「radish」。

2005-01-17 16:29:08 · answer #2 · answered by 胖胖 2 · 0 0

radish:大菜、小蘿蔔turnip:「植」蕪菁;蕪菁甘藍        蕪菁塊根;蕪菁甘藍塊根       「俚」懷錶,拴錶

2005-01-17 16:16:08 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers