English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

深深覺的台灣人有"爽"這個字可以用
真是一種福氣
不論是感到愉快時
或是開心時
都可以說這個字
不過外國有爽這個字嗎?

2005-01-17 12:03:48 · 8 個解答 · 發問者 快樂全家餐 2 in 藝術與人文 其他:藝術與人文

8 個解答

可以講"s h i t"
這個太難解釋了
like...s h i t, this is bad ass
or...this is the s h i t...
再說....shit 字雖是同一個字... 但是音調不同的

就是有點像講反話
聽起來好像是壞的
但是其實是好話

基本上大部分講法都接近罵人...
也可以講hell yeah...
一堆....etc... 太多不同講法了
反正...看情形講

2005-01-17 12:15:55 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

我國中的校長。。。
說是

SONG 耶= =
音像吧!

2005-01-23 20:05:52 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

應該是"Oh~yes!" 或者是"I got it!"吧

2005-01-18 15:25:26 · answer #3 · answered by ? 5 · 0 0

奇摩子

2005-01-18 11:35:10 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

yeah

2005-01-17 14:40:04 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrreat

2005-01-17 12:44:18 · answer #6 · answered by Howard Y 3 · 0 0

oh my god

2005-01-17 12:10:21 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

so happy 吧..@@
翻外語來台灣 因該都是 爽 吧 不然就是 好高興 @@?

2005-01-17 12:05:00 · answer #8 · answered by 呂盈德 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers