常聽到這句法文
是什麼意思呢?
3Q~
2005-01-15 11:27:51 · 6 個解答 · 發問者 ? 6 in 社會與文化 ➔ 語言
最正確的講法是"似曾相識感",在心理學上,指的是在做沒做過的事或去到沒去過的地方時,忽然有感覺自己做過這件事或來過這個地方.這個英文字是來自法文的外來語,原文意思是"已經看到"
2005-01-16 12:14:44 · answer #1 · answered by 石川 7 · 0⤊ 0⤋
真厲害ㄟ!^-^
2005-07-16 08:33:41 · answer #2 · answered by WHWR 1 · 0⤊ 0⤋
既視感
2005-01-22 10:43:01 · answer #3 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
deja vu
似曾相識
雖然是法文,可是在美國口語中也常常用到
2005-01-15 17:41:03 · answer #4 · answered by Miss C 3 · 0⤊ 0⤋
這句ㄉ意思是 幻覺 預感 感覺
大家應該都會有一種經驗
就是可能你某時眼前ㄉ一刻 周圍ㄉ事務
突然很熟悉ㄉ感覺 好像很久以前在夢裡有過類似經驗
這就是dejavuㄌ
電影 "關鍵報告" 也是有關這ㄍ主題唷
2005-01-15 13:06:48 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
就是 幻覺
2005-01-15 11:52:20 · answer #6 · answered by R&B Thug 7 · 0⤊ 0⤋