English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

打注音文有啥關係?

注音文是時代ㄉ產物,旁觀鄰近國家,只有日本這樣ㄉ先進國家,還是不斷ㄉ吸取外來文化結合本地文化,來創造屬於自己ㄉ新文化,改字.造字.創字~

我們為何要將自己ㄉ空間限制住,時代演進本來就該要不斷創立更新.簡化繁雜~

打注音文有啥關係?
打注音文有啥關係?

2005-01-10 04:51:28 · 22 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

22 個解答

注音文(或稱斷頭注音文)就是用莫名其妙的部份注音(最怪的,用聲母而非韻母)
來代替國字,通常會伴隨大量錯別字出現並以 "不懂如何選字" "懶得選字"
"新注音的錯" 或是 "裝可愛" 為理由強詞奪理

用完整注音來寫其實還可看懂,所以一般我們講注音文時不是指用完整注音
(聲母加韻母) 的文章。通常是夾雜部份聲母注音、部份國字和大量錯字的。

語尾狀聲詞 (不影響到內文如ㄚ、ㄛ) 通常可被接受,不過像什麼
"ㄋㄇㄉ做業寫好ㄌㄇ"
上面就是很好的範例,同時有錯字又有聲母注音,旨在對閱讀者達到最大的
理解延遲 (identifying delay) ,瀏覽停留時間 (glance time)
及重複讀取次數 (repeating reading)

看不懂我上一句在說什麼嗎? 簡單的說,就是注音文讓讀者要花
最大的力氣來讀出最少的資訊,而且還要猜測,還不確定是否讀對,
就跟你看那句裡塞了一堆莫明其妙的英文時感到的痛苦一樣。

有人認為反對注音文是種群眾暴力的抹殺行為,還提出了長篇大論;
事實上我想大部份的人都不是為了反而反,而是真的因為總是被一堆
符號阻撓閱讀的流暢感而發出不平之聲。

目前的注音文可說是簡稱,認真來說的話 一般我們不是反注音 而是
反 斷頭注音與不選字造成同音錯字混用一堆無法辨識 的爛文章。
這名字太長,所以常用「注音文」來代表,不過贊成注音文的人就常
只以「注音」來反對反注音文的人。




(我也很不喜歡看注音文
閱讀實在不方便..)

2005-01-10 10:02:19 補充:
同意2樓的話.....^^

2005-01-10 10:11:49 補充:
看不懂我上一句在說什麼嗎? 簡單的說,就是注音文讓讀者要花
最大的力氣來讀出最少的資訊,而且還要猜測,還不確定是否讀對,
就跟你看那句裡塞了一堆莫明其妙的英文時感到的痛苦一樣。...........................

2005-01-10 04:52:35 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

憂心憂心憂心啊...想想注音文的氾濫的後果吧,想想注音文再不阻止那將來會變怎樣呢?
非常認同不敗楊過所說的注音是符號不是文字這句話,已經要往後退化到用符號溝通的時代了嗎?還是文明人的各位深深思啊

2005-02-17 06:07:44 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

引述 安格斯 之言論:
『任意ㄉ用文字來批評他人是退化.是笨蛋,』

謝謝你,看了這句話我大笑好久。

以前我也用注音文,後來因為寫小說就改掉這習慣了。
現在看別人用,覺得用在語尾尚可,句中就很難看了。
再說,注音符號是『符號』,而不是『文字』,

2005-01-21 07:02:32 · answer #3 · answered by 張毅 2 · 0 0

本人非常不喜歡使用注音文。常常有很多人說使用微軟新注音輸入法為了打字省時間所以打注音文會比較快。這都是藉口!人家發明新注音輸入法就市簡單,好用,好學,並不是要讓你們打注音文的。打注音文,真的可以節省那幾秒時間嗎?打注音文看起來很裝可愛,很無知,就像小孩子一樣。(雖然說有很多小孩也都打正常的國字)打注音文到底有什麼好處?中國字不夠用還要拿注音文上來湊?中國人用簡體字那是因為他們國家規定用簡體字,台灣就是規定要用繁體字呀!不然你們可以請台灣政府規定注音文為國字試試看。

2005-01-16 15:48:19 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

反注音聯盟.....

2005-01-10 15:12:25 · answer #5 · answered by R&B Thug 7 · 0 0

樓上的,這好笑!很貼切表現出注音文的不便!

2005-01-10 13:18:03 · answer #6 · answered by no nickname 3 · 0 0

喜歡注音文的來這看...http://home.anet.net.tw/aa013797/ 看完感覺...= =

2005-01-10 12:47:27 · answer #7 · answered by JJJ 2 · 0 0

請多看書吧,文字本身所含有的意義,所謂注音本身並沒有任何意義。只是為了閱讀文字。但單純的使用注音文的話,常常造成文不達易,或是文字表示不清的情況發生。現在的國中小學生的中文『字』能力普遍不好,也是大家用注音文的結果,『ㄉ』這個注音可以代表什麼意思,只有『的』還是『得』,語音上的陰陽頓錯,是用來表示目前心情的方法,但單純的用在文字上呢,要靠前後文的連接,來瞭解要表達的意思,除非是現在上上網的人,不然要看懂注音文是很難的,而且文字為何成為文字,是因為他有流通性,跟共通性,如果缺乏其中一個那就不能算了,充其量只能算是華人網際網路上的一種『特殊語法』,因此,不建議在真實的寫作上使用,在網路上聊天寫作,想用什麼就用什麼是不需要限制的,只要看得懂就好,但是在真實世界中,要寫一篇流通的文章,如果使用注音文,那想要流通是很難的。
時代在演進,但是文字本身所含的意思是不能變的,每個文字的都有其來源,象形,形聲,轉注,假借,這些是文字來源,這個不會隨著時代改變而改變,那請問一下英文中的ENGLSIH會不會改成EH,的縮寫,我想不可能吧。注音文,是網際網路的文化之一,但不要把中華的中文文字文化也給他拉下去了,兩者不能並提,也無法並提,是繁是簡在人而定。相信這些都沒人反對,至於創造文字,想想吧,注音才幾個,要如何用『純』注音寫一篇論文。^ ^"

2005-01-10 06:12:54 · answer #8 · answered by ? 3 · 0 0

一句話用一兩ㄍ注音是沒關係
但如果多到讓人讀起來很吃力就不好ㄌ

2005-01-10 05:39:06 · answer #9 · answered by The Invisible Diver 2 · 0 0

小朋友說話說不清楚,竟然被你們當成很可愛的表現,甚至還刻意把話說不清楚,真是本末倒置...

2005-01-10 05:00:13 · answer #10 · answered by Generalist 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers