English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我本來一直以為英文中的使役動詞後面只有接原型動詞,可是一問之下才知道還有其他用法,所以想再問一下到底有幾種用法

2004-12-08 19:03:09 · 2 個解答 · 發問者 郁淇 1 in 社會與文化 語言

2 個解答

使役動詞是指使另一個動作發生的動詞。在 "The devil made me do it." 這個句子中,動詞 "made" 使 "do" 發生。這裡列出常見的使役動詞供讀者參考 (未依字母順序排列):let, make, help, allow, have, require, motivate, get, convince, hire, assist, encourage, permit, employ, force。大多數使役動詞後面都接受詞 (名詞或代名詞) 再接不定詞:"She allows her pet cockatiel to perch on the windowsill. She hired a carpenter to build a new birdcage."
有三個使役動詞是上述模式的例外。這三個使役動詞 have, make 和 let 後面接名詞或代名詞,在接原形動詞。


Professor Villa had her students read four short novels in one week.
She also made them read five plays in one week.
However, she let them skip the final exam.

2004-12-09 06:08:06 · answer #1 · answered by 凱西 7 · 0 0

英文的使役動詞只有三個; let, make, have.
其他help, allow, bid, require, motivate, cause, get, tell, convince, hire, assist, encourage, permit, command, order, force,....都不是使役動詞.

2011-09-04 08:47:17 · answer #2 · answered by ? 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers