Hui (sans y) signifie... aujourd'hui, aujourd'hui c'est le jour de maintenant, c'est un pléonasme reconnu, quant aux journaleux qui parlent du jour d'aujourd'hui, ils font en fait un double pléonasme.
2007-12-14 01:18:56
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
bonjour,
C'est aujourd'hui (et non y)...
De l'ancien français "hui, hoi" , le jour où l'on est. Emprunté au latin "hŏdie" , lui-même contraction de hō die. Le renforcement de hui (italien "oggi", espagnol "hoy") par le mot jour est particulier au français.
2007-12-14 01:24:54
·
answer #2
·
answered by jpsfrance 4
·
2⤊
0⤋
Hui vient de l'adverbe latin "hodie" lui-même étant une contraction du démonstratif "hoc" et du nom " die" qui veut dire jour. Traduction "ce jour" donc le jour du locuteur, au moment où on parle. Tu retrouves " di " dans les jours de la semaine, vestige du nom latin " dies", le jour.
2007-12-14 02:31:20
·
answer #3
·
answered by filqueto 5
·
1⤊
0⤋
« hui », du latin « hodie », (« aujourd’hui », « en ce jour »).
2007-12-14 01:23:37
·
answer #4
·
answered by Lola 2
·
1⤊
0⤋
"huy" signifie "jour"
Ce qui signifie que "aujourd'hui" est un pléonasme...
et que ceux qui disent "au jour d'aujourd'hui" commettent un double pléonasme !
2007-12-14 01:19:47
·
answer #5
·
answered by Manu 7
·
0⤊
0⤋
ça signifie "aujourd'hui"
(équivalent de "hoy" en espagnol)
"aujourd'hui" est un pléonasme qui a fini par entrer dans le dico
"au jour d'aujourd'hui" est un double pleonasme, c'est la prochaine étape
2007-12-14 01:19:41
·
answer #6
·
answered by ob1knob 7
·
0⤊
0⤋
Hui c'est aujourd'hui.
2007-12-14 01:18:54
·
answer #7
·
answered by Nathie 4
·
0⤊
0⤋
c'est HUI au fait !
2007-12-14 01:37:27
·
answer #8
·
answered by Ayababy 5
·
0⤊
2⤋
...Erreur
2007-12-14 01:17:55
·
answer #9
·
answered by annous 4
·
0⤊
2⤋