English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

quelle est cette phrase que votre maman( ou votre père) dit souvent en français (ou une expression remastérisée par elle/lui) avec l'accent arabe et qui vous tort à chaque fois de rire?

2007-12-06 02:58:52 · 14 réponses · demandé par janna_lise au passage...;-) 7 dans Amour et relations Amitiés

@Dalil : merci ;-)

@Skizo : je t'en prie ;-)

2007-12-06 03:10:40 · update #1

@mihni: alors il y en a plusieurs évidemment.. mais celles qui me font rire à chaque fois c'est " Dimanche ton père il fait le "barbocou"...
ou encore suite à un accident de la route j'ai dû porter un platre à la jambe et ma mère me rendant visite aux urgences me lance "aie aie dommage tu la pas casser l'autre aussi..." pour un heureusement que tu ne t'es pas casser l'autre aussi "
ou encore pour dire "excusez moi" "skizo moi" ...
mais la meilleure c'est cele ci:
ma maman chérie souhaitant ses voeux à son cher maire du village où elle habite qui n'est nul autre que son médecin de famille... alors elle lui lance un "beaucoup d'amour, d'argent (lol jusque là tout va bien ) et beaucoup le sexe... oups évidemment il était question de "succès"... pfff elle est trop ma maman ... je l'adore , je l'embrasse fort, je pense à elle et la remercie de m'avoir permise de devenir la jeune femme que je suis aujourd'hui de par son dévouement , son travail, sa volonté , son courage...

2007-12-06 03:21:09 · update #2

@silouhette je te mets un pouce pôsitif, tu as tout à fait raison... je ne me moque absolument pas ... j'adore mes parents, je sais ce qu'ils ont enduré... ma mère en rit elle aussi... on ne va pas dramatiser toute notre vie et nous positionner en victime toute une existence... je ris de tout avec tout le monde... mon père est lettré , il parle parfaitement le français sans accent , il se fond dans la masse... là n'est pas la question... il n'est pas question de moquerie mais juste d'un peu de légèreté et d'humour... ;-)
pour certains l'humour c'est tout ce qu'ils ont encore... crois moi mamaman son accent elle y tient c'est un peu le pont qui la relie à ses racines de l'autre côté de la mer med...

je suis désolée d'en avoir choqué plus d'un...
le rire et la bonne humeur c'est tout ce que j'apprécie... et c'est toiutce que j'ai voulu partager avec vous... en toute simplicité , visiblement ça reste compliqué...:-(

2007-12-06 04:44:42 · update #3

14 réponses

Bonjour ,
c'est plutôt la phrase d'une voisine,très aimable,qui lance à ses enfants"ya na pas larja"pour leur insinuer qu'ils doivent bien étudier et gagner leur vie de leur propre sueur et que l'argent qu'elle a est pour leur éducation , pour les besoins quotidiens et non pour les futilités.
Et vous,quelle est cette phrase qui résonne encore entre vos marteaux enclumes et étriers?

2007-12-06 03:09:21 · answer #1 · answered by Anonymous · 3 0

Il s'agit de ma mère qui pourtant, parle bien français.
Le fils de notre voisin s'est marié, alors arrive le cortège de la mariée. Les deux époux sortent de la voiture se tenant par la main, tous beaux, et ma mère émerveillée surtout par la robe de la mariée me lance, et devant tout le monde "Quelle belle robe ! t'as vu la 'traînée' ". Je lui dit de se taire, mais répète encore "elle est belle la traînée, j'en ai jamais vu une de pareille" et bien sur, elle parlait de la traîne. !!!!!!!

@janna, je te remercie pour la question. Nous avons besoin d'humour, et je me demande pourquoi ta question aurait choqué quelques uns. On pourrait rigoler de ma façon de parler l'anglais sans que cela ne me choque et j'en rigolerais aussi. On ne manque pas de respect à nos parents avec cette discussion, au contraire elle nous fait sourire

Salam @Zinou, t'as installé un sarkozy chez toi ? t'as une belle maison alors !!!!

2007-12-06 13:18:40 · answer #2 · answered by Nanou Miaou Miaou 5 · 7 1

salut janna
mes parents parle tres bien francais mieux que moi lol
mais j'adore la phrase de jamel debouz quant il dis

fait le bezou a ton frere il est gontille " avec la'ccent que j'ai essayer de reprendre lol
aller et franchement ces immigree illitree qui sont partie de la premierre generation je leurs tire chapeau j'ai vecu et travailler 5ans en france pour dire chapeau bas
parceque ils sont partie sont conaitre un mot de francais dans des condition difficile mais ils on eu ce courage de tenir et d'apprendre une langue qu'il ne conaisser pas dutout et qui la lisent pas
apres oui j'ai vue des gens " francais " qui se moque d'eux a cela je dis pkoi un americain,italien , japonnais quant il parle francais on trouve ca top meme si il en fait des tonne mes un arabe ca passe pas
et je rajoute la france 132ans en algerie meme pas foutu pour la plus part d'apprendre un mot d'arabe
alors des deux les plus intelligent c nos immigree illitree
barvos a eux on est fiere de vous en algerie , maroc et en tunisie

janna merci pour ta question
et genial l'histoire de ta maman
moi dans un chantier il ya 8 mois un plombier au lieu de dire ou met ou le jacuzzi il me dis tjr on place ou le sarkozy
wallah c vrais ;o)
mais deja connaitre sarko c bien qui connais en france le ministre de l'interieur algerien ??
meme pas les bac +12

@Nanou21 : non le sarkozy je l'ai installer chez un client j'ai pas chez moi ca lol
je suis architecte j'installe ca que chez les clients lol mais moi pas le droit
mais bon c pas ca qui fait le bonheure
surtout sarkozy je t'avou a la sdb ca detent pas ca te fou le cafard
lol

2007-12-06 13:06:35 · answer #3 · answered by 00 5 · 6 0

Allez je vous réchauffe ce florilège que Nanou21 a primé la semaine dernière:
"Le mien il dit "9abssa saligane fel fajoua" pour dire "absence illégale en fin juin "!!!
Il en dit plein comme ça.
Devine ce qu'est le "zouj oufissi bou rammanate"?
Tuant!
Eh non! vous vous êtes planté: vous ne connaissez pas le "parler" français des anciens combattants: je traduis le "zouj oufissi bou rammanate" est l'authentique "sous-officier de permanence".
Il faut le faire!
Et celle-là: " Allou!..allou !...borssa li lane ?
Ma parole , je vais ouvrir une école pour ceux qui ignorent le parler" francess "de nos anciens.
Je traduis :"Allou!..allou !...borssa li lane"= "Allô!...Allô!...personne à la ligne"
Pour les "fines oreilles" j' ajouterai:
"Allou!...j'écaute, si vos m'intindi, ripondi; si vos m'intindi pas ripondi qua mâme!"
Inutile de traduire cette fois-ci, ça coule de source!
Vous ne croyez pas ?
Bonne soar li zami ( = pas de genre ni féminin ni masculin, singulier ou pluriel au choix) qua mâme si pas la mâme.
@ Nanou, merci pour la comparaison d'avec la vieille!!! lol
Feltat lek 8adi, aw la?"

2007-12-06 15:34:49 · answer #4 · answered by azzeddine i 6 · 5 1

Je ne ris jamais de mes parents.
Ils ne parlent pas français, puisque la France (quand elle tenait le pouvoir en Algérie), interdisait ses écoles aux indigènes.
Alors qu’eux (illettrés comme ils sont), m’on très bien élevés est j’en suis incapable d’en faire autant aujourd’hui.

2007-12-06 12:00:39 · answer #5 · answered by Ghanou 6 · 6 2

"Attention faut pas donner à manger aux connards de la ferme"... comprendre canards au lieu de connards évidemment!

2007-12-07 08:27:18 · answer #6 · answered by Karim C21 2 · 3 0

mes parents parlent très bien français c'est plutôt ma grand qui rencontre quelques difficultés mdr . a chaque fois qu'on va lui rendre visite elle lance a ma mère "ous que tou était j'ai failli avoir la crise carbonate" lol

@HAKIM mdr , j'ai oublié les noms de quartiers déformés alors victor hugo devient tirigou et st-Antoine satatoine

2007-12-07 04:53:52 · answer #7 · answered by LIVING EASY LIVING FREE 6 · 3 0

un minimum de respect pour ces parents qui n'ont pas eu la chance d'aller a l'école et étudier,car ils ont étaient privés mais par la force des choses ils ont appris le français sur le tas et ils ne le parle pas correctement mais ils la comprennent cette langue !!! je sais ce n'est pas que tu est méchante en parlant de ça mais enfin @Janna..moi mes parents sont dcd,le jour ou mon pere a commencer a apprendre le français j'etais mort de rire meme lui en riait par contre il parlait un peu l'espagnole quand il partait en france chez sa petite fille il me disait je vais a moursaille ou des fois a berbigniou quand j'y pense houla mais ça fait du bien ne m'en veut pas ..c'etait juste pour avoir une pensée a eux ...

2007-12-06 12:32:28 · answer #8 · answered by Mr silhouette H 7 · 4 1

comme "cousina"(la cuisine),"sbitar"(hopital),"tabla",(table), "nakwa"(ton nom c'est quoi),"trig elmanjour"( route de l'etat major)"zoufri"(ouvrier),..c'est tout ce que je me rappelle pour le moment...

2007-12-06 12:24:35 · answer #9 · answered by one two three viva l'ALGERIE 6 · 3 0

ta photo et très belle quand a mes parents ils parle e écrive le français l'anglais couramment sans aucun accent et l'arabe aussi

2007-12-06 12:16:12 · answer #10 · answered by Mr.x 6 · 4 1

fedest.com, questions and answers