English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
หมวดหมู่ทั้งหมด

แล้ว 2 คำนี้ใช้ศัพท์ภาษาอังกฤษว่า balcony เหมือนกันใช่ไหมครับ

2007-11-28 03:58:19 · 5 คำตอบ · ถามโดย Brunello 6 ใน บ้านและสวน อื่นๆ เกี่ยวกับบ้านและสวน

5 คำตอบ

อ้างตามพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒

เฉลียง [ฉะเหฺลียง] น. ส่วนของโบสถ์ วิหาร ศาลาการเปรียญที่ต่อออกมาโดยรอบ หรือส่วนของเรือนที่ต่อออกมาด้านหัวและท้ายเรือน สําหรับนั่งเล่น หรือเดินติดต่อกันเป็นต้น

ระเบียง น. พื้นเรือนที่ต่อออกไปทางด้านข้าง มีหลังคาคลุม; โรงแถวที่ล้อมรอบอุโบสถหรือวิหาร, ถ้าเป็นอารามหลวง เรียกว่า พระระเบียง

ถ้าดูตามความหมายตามพจนานุกรมไทย ก็จะแตกต่างกันที่''ระเบียง''มีหลังคาคลุม" ส่วน ''เฉลียง''นั้นจะโล่ง ไม่มีหลังคาคลุมค่ะ
และคำว่าชาน นอกชาน ก็สามารถใช้แทนความหมายเดียวกับเฉลียง ค่ัะ

Terrace[N] ระเบียง, See also: ระเบียงกลางแจ้ง, ดาดฟ้า, นอกชาน, Syn. balcony, platform

Balcony [N] ระเบียง,มุข, เทอเรซ, ชาน, นอกชาน, เฉลียง, หน้ามุข, Syn. porch, terrace,
หรือที่นั่งชั้นบน, See also: ที่นั่งในโรงละครชั้นบน, Syn. circle

Terrace กับ Balcony
Terrace คือส่วนที่อยู่นอกตัวบ้านหรืออาคารTerraced house ยังหมายถึง Townhouse ได้อีกด้วย นอกจากนี้ยังหมายถึงระเบียงที่อยู่ข้างบนได้อีกด้วย เช่นอาคารที่มีระเบียงเหมือนกันยาวเป็นแนวไป
รูปTerrace
http://en.wikipedia.org/wiki/Terraced_house

Baicony มาจากภาษาอิตาเลี่ยนคือ balcone นั้นคือส่วนที่ยื่นออกไปจากผนังบ้าน รองรับด้วยค้ำยันหรือแท่งโครงสร้างเล็กๆ ส่วนมากจะอยู่ตั้งแต่ชั้นสองขึ้นไป ไม่เกี่ยวกับว่าจะมีหลังคาหรือไม่ รวมถึงส่วนที่ยื่นเป็นที่นั่งชั้นบนตามโรงละคร จะใช้คำว่า Balcony ค่ะ
รูป Balcony
http://en.wikipedia.org/wiki/Balcony

**กล่าวโดยสรุปจะเห็นว่าอาคารหรือบ้านที่มีระเบียงยาวๆเขาจะเรียกว่าTerrace ไม่จำเป็นว่าต้องเป็นแค่ชั้นล่างค่ะ
ส่วน Balcony จะเป็นระเบียงชั้นบนที่เล็กๆไม่ใหญ่มากค่ะ
คำว่า''เฉลียง'' น่าจะใช้คำว่า Terrace เพราะเป็นแนวยาวเดินติดต่อกันได้
คำว่า''ระเบียง''ถ้าไม่ใหญ่นักเรียก Balcony ถ้าเป็นระเบียงกว้างๆหรือยาวๆใช้คำว่าTerraceได้ค่ะ
แต่เขาก็ไม่ได้เฉพาะเจาะจงว่าถูกหรือผิดนะคะ ถ้าจะเรียกแบบอื่น แต่ถ้าเทียบความหมายที่ใกล้เคียงกันแล้ว ก็น่าจะเรียกแบบข้างต้นได้ค่ะ เพราะที่ถามเพื่อนฝรั่งมา คำว่าTerrace จะหมายถึงระเบียงหรือเฉลียงที่กว้างมากค่ะ

2007-11-28 12:14:27 · answer #1 · answered by กระจกใส 7 · 2 0

ความหมายของทั้ง 2 คำ มีผู้รู้บอกให้ทราบกันหมดแล้ว

ขอตอบเพิ่มเติมสักนิด

เฉลียง
เป็นชื่อของวงดนตรีไทย ที่มีผลงานระหว่างปี พ.ศ. 2525 - พ.ศ. 2534 ทั้งหมด 6 ชุด เฉลียงเป็นวงดนตรีวงแรก ๆ ที่บุกเบิกเพลงแนวแปลกใหม่ ทั้งด้านเนื้อหาและท่วงทำนอง ให้กับวงการเพลงไทย ผู้ก่อตั้งและผู้แต่งเพลงส่วนใหญ่ของเฉลียงคือ ประภาส ชลศรานนท์

ภายหลังจากออกผลงานชุดสุดท้ายในปี พ.ศ. 2534 เฉลียงยังคงมีการรวมตัวกันเล่นคอนเสิร์ตและออกผลงานเพลงเฉพาะกิจเป็นครั้งคราว

ที่มาของชื่อวงเฉลียง
ประภาส ชลศรานนท์มีความต้องการชื่อที่สื่อถึงมนุษย์ เป็นบ้าน เป็นจิตใจ และต้องการสื่อถึง ตรงกลาง ที่อยู่ระหว่างข้างนอกและข้างใน(จิตใจ) จึงนึกถึงชื่อเฉลียงที่เป็นส่วนที่เชื่อมต่อข้างนอกกับข้างในบ้าน ประกอบกับชื่อเฉลียงมีเสียงคล้ายกับ เฉียงๆ ไม่ค่อยตรง เป็นการสะท้อนภาพ แต่ไม่ใช่สะท้อนภาพสังคมแต่เป็นการสะท้อนภาพจิตใจ [1]

อ่านต่อใน link ที่แนบมาครับ

2007-11-28 16:02:33 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

ในส่วนคำแปลคุณ Natta ได้แปลไว้หมดแล้วครับ สำหรับในการใช้งานก็ง่ายๆครับ เฉลียงจะใช้กับพื้นที่อยู่ในระดับพื้นดินครับ เช่นเฉลียงหน้าบ้าน เฉลียงหลังบ้าน ส่วนระเบียงใช้กับพื้นที่ลอยสูงจากพื้นขึ้นไปครับ เช่นระเบียงยื่น ระเบียงกันสาด หรือระเบียงทางเดินที่อยู่ตั้งแต่ชั้นที่ 2 ขึ้นไปครับ ถ้าเป็นภาษาอังกฤษ เฉลียงจะใช้คำว่า TERRACE และระเบียงจะใช้ BALCONY และความหมายก็เหมือนกันครับ ที่ยกตัวอย่างมานี่เป็นภาษาช่างนะครับ

2007-11-28 12:33:43 · answer #3 · answered by Black Devil 2 · 1 0

ความหมายเหมือนกันนะคะ
ภาษาอังกฤษก็ใช้เหมือนกันค่ะ
balcony [N] ระเบียง, มุข, เทอเรซ, ชาน, นอกชาน, เฉลียง, หน้ามุข, คำที่มีความหมายเหมือนกัน คือ porch, terrace, portico, veranda, platform

2007-11-28 09:13:15 · answer #4 · answered by Diana 4 · 1 0

no entiendo

2007-11-28 11:24:34 · answer #5 · answered by santaclauss 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers