อ้างตามพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒
เฉลียง [ฉะเหฺลียง] น. ส่วนของโบสถ์ วิหาร ศาลาการเปรียญที่ต่อออกมาโดยรอบ หรือส่วนของเรือนที่ต่อออกมาด้านหัวและท้ายเรือน สําหรับนั่งเล่น หรือเดินติดต่อกันเป็นต้น
ระเบียง น. พื้นเรือนที่ต่อออกไปทางด้านข้าง มีหลังคาคลุม; โรงแถวที่ล้อมรอบอุโบสถหรือวิหาร, ถ้าเป็นอารามหลวง เรียกว่า พระระเบียง
ถ้าดูตามความหมายตามพจนานุกรมไทย ก็จะแตกต่างกันที่''ระเบียง''มีหลังคาคลุม" ส่วน ''เฉลียง''นั้นจะโล่ง ไม่มีหลังคาคลุมค่ะ
และคำว่าชาน นอกชาน ก็สามารถใช้แทนความหมายเดียวกับเฉลียง ค่ัะ
Terrace[N] ระเบียง, See also: ระเบียงกลางแจ้ง, ดาดฟ้า, นอกชาน, Syn. balcony, platform
Balcony [N] ระเบียง,มุข, เทอเรซ, ชาน, นอกชาน, เฉลียง, หน้ามุข, Syn. porch, terrace,
หรือที่นั่งชั้นบน, See also: ที่นั่งในโรงละครชั้นบน, Syn. circle
Terrace กับ Balcony
Terrace คือส่วนที่อยู่นอกตัวบ้านหรืออาคารTerraced house ยังหมายถึง Townhouse ได้อีกด้วย นอกจากนี้ยังหมายถึงระเบียงที่อยู่ข้างบนได้อีกด้วย เช่นอาคารที่มีระเบียงเหมือนกันยาวเป็นแนวไป
รูปTerrace
http://en.wikipedia.org/wiki/Terraced_house
Baicony มาจากภาษาอิตาเลี่ยนคือ balcone นั้นคือส่วนที่ยื่นออกไปจากผนังบ้าน รองรับด้วยค้ำยันหรือแท่งโครงสร้างเล็กๆ ส่วนมากจะอยู่ตั้งแต่ชั้นสองขึ้นไป ไม่เกี่ยวกับว่าจะมีหลังคาหรือไม่ รวมถึงส่วนที่ยื่นเป็นที่นั่งชั้นบนตามโรงละคร จะใช้คำว่า Balcony ค่ะ
รูป Balcony
http://en.wikipedia.org/wiki/Balcony
**กล่าวโดยสรุปจะเห็นว่าอาคารหรือบ้านที่มีระเบียงยาวๆเขาจะเรียกว่าTerrace ไม่จำเป็นว่าต้องเป็นแค่ชั้นล่างค่ะ
ส่วน Balcony จะเป็นระเบียงชั้นบนที่เล็กๆไม่ใหญ่มากค่ะ
คำว่า''เฉลียง'' น่าจะใช้คำว่า Terrace เพราะเป็นแนวยาวเดินติดต่อกันได้
คำว่า''ระเบียง''ถ้าไม่ใหญ่นักเรียก Balcony ถ้าเป็นระเบียงกว้างๆหรือยาวๆใช้คำว่าTerraceได้ค่ะ
แต่เขาก็ไม่ได้เฉพาะเจาะจงว่าถูกหรือผิดนะคะ ถ้าจะเรียกแบบอื่น แต่ถ้าเทียบความหมายที่ใกล้เคียงกันแล้ว ก็น่าจะเรียกแบบข้างต้นได้ค่ะ เพราะที่ถามเพื่อนฝรั่งมา คำว่าTerrace จะหมายถึงระเบียงหรือเฉลียงที่กว้างมากค่ะ
2007-11-28 12:14:27
·
answer #1
·
answered by กระจกใส 7
·
2⤊
0⤋
ความหมายของทั้ง 2 คำ มีผู้รู้บอกให้ทราบกันหมดแล้ว
ขอตอบเพิ่มเติมสักนิด
เฉลียง
เป็นชื่อของวงดนตรีไทย ที่มีผลงานระหว่างปี พ.ศ. 2525 - พ.ศ. 2534 ทั้งหมด 6 ชุด เฉลียงเป็นวงดนตรีวงแรก ๆ ที่บุกเบิกเพลงแนวแปลกใหม่ ทั้งด้านเนื้อหาและท่วงทำนอง ให้กับวงการเพลงไทย ผู้ก่อตั้งและผู้แต่งเพลงส่วนใหญ่ของเฉลียงคือ ประภาส ชลศรานนท์
ภายหลังจากออกผลงานชุดสุดท้ายในปี พ.ศ. 2534 เฉลียงยังคงมีการรวมตัวกันเล่นคอนเสิร์ตและออกผลงานเพลงเฉพาะกิจเป็นครั้งคราว
ที่มาของชื่อวงเฉลียง
ประภาส ชลศรานนท์มีความต้องการชื่อที่สื่อถึงมนุษย์ เป็นบ้าน เป็นจิตใจ และต้องการสื่อถึง ตรงกลาง ที่อยู่ระหว่างข้างนอกและข้างใน(จิตใจ) จึงนึกถึงชื่อเฉลียงที่เป็นส่วนที่เชื่อมต่อข้างนอกกับข้างในบ้าน ประกอบกับชื่อเฉลียงมีเสียงคล้ายกับ เฉียงๆ ไม่ค่อยตรง เป็นการสะท้อนภาพ แต่ไม่ใช่สะท้อนภาพสังคมแต่เป็นการสะท้อนภาพจิตใจ [1]
อ่านต่อใน link ที่แนบมาครับ
2007-11-28 16:02:33
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
ในส่วนคำแปลคุณ Natta ได้แปลไว้หมดแล้วครับ สำหรับในการใช้งานก็ง่ายๆครับ เฉลียงจะใช้กับพื้นที่อยู่ในระดับพื้นดินครับ เช่นเฉลียงหน้าบ้าน เฉลียงหลังบ้าน ส่วนระเบียงใช้กับพื้นที่ลอยสูงจากพื้นขึ้นไปครับ เช่นระเบียงยื่น ระเบียงกันสาด หรือระเบียงทางเดินที่อยู่ตั้งแต่ชั้นที่ 2 ขึ้นไปครับ ถ้าเป็นภาษาอังกฤษ เฉลียงจะใช้คำว่า TERRACE และระเบียงจะใช้ BALCONY และความหมายก็เหมือนกันครับ ที่ยกตัวอย่างมานี่เป็นภาษาช่างนะครับ
2007-11-28 12:33:43
·
answer #3
·
answered by Black Devil 2
·
1⤊
0⤋
ความหมายเหมือนกันนะคะ
ภาษาอังกฤษก็ใช้เหมือนกันค่ะ
balcony [N] ระเบียง, มุข, เทอเรซ, ชาน, นอกชาน, เฉลียง, หน้ามุข, คำที่มีความหมายเหมือนกัน คือ porch, terrace, portico, veranda, platform
2007-11-28 09:13:15
·
answer #4
·
answered by Diana 4
·
1⤊
0⤋
no entiendo
2007-11-28 11:24:34
·
answer #5
·
answered by santaclauss 3
·
0⤊
0⤋