English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Bonjour,

Je n'arrive pas à trouver de carte détaillée de la limite linguistique du néerlandais en France (où il est aussi langue régionale).

J'aimerais savoir comment cette limite prolonge la limite linguistique à l'ouest de l'exclave wallone de Comines - Warneton - Ploegsteert.

Merci.

2007-11-21 18:41:56 · 4 réponses · demandé par Живаго 4 dans Sciences et mathématiques Géographie

Merci de répondre à la question et non de donner des commentaires qui sont écrits avec d'autant plus d'assurance qu'ils reflètent une ignorance crasse de la question.

2007-11-21 19:40:18 · update #1

4 réponses

Le premier et le deuxième commentateurs me semblent un peu ignorants de l'existence du flamand occidental (dialecte du néerlandais) parmi les langues régionales parlées en France.

Il faut aller voir le site du cercle Michel de Swaen, association visant à faire connaître la culture et la langue des Flamands de France :

http://www.mdsk.net/lnfvp_fr.html

http://www.mdsk.net/nvlaafz_fr.html

A noter : le cercle Michel de Swaen prône l'enseignement du "néerlandais" dans les zones concernées (arrondissement de Dunkerque, essentiellement), justement parce qu'il est une langue transfrontalière.

2007-11-21 19:58:27 · answer #1 · answered by La femme sans ombre 4 · 1 2

Cher Jivago, je crois que tu oublies le rouleau compresseur de la Troisième République quant à l'éradication de tous les "patois" de France et de Navarre. Je ne crois pas que la carte linguistique des parlers régionaux vers 1850-1880 soit d'une totale actualité en 2007.
Vois sinon combien d'habitants de PACA parlent provençal.
Vois combien d'habitants de Bretagne parlent breton.
Vois combien d'habitants des régions Aquitaine, Midi-Pyrénées, Languedoc-Roussillon, PACA, parlent occitan.
Vois combien d'habitants des Pyrénées orientales parlent catalan.

Vois, en contrepartie ce qui se passe en Catalogne ou au Pays basque espagnol.
A Barcelone tu as un journal, El periodico de Cataluña, qui paraît tous les jours en édition bilingue: en catalan et en castillan, c'est à dire en espagnol.
Vois donc dans le Nord-Pas-de-Calais la Voix du Nord paraître en édition bilingue: française et néerlandaise. Je ne crois pas que ça serait une affaire "rentable", puisque quasiment personne ne parle flamand là-bas.

2007-11-22 17:47:19 · answer #2 · answered by frenchbaldman 7 · 1 0

http://www.freelang.com/dictionnaire/neerlandais.html



http://www.pyrenees-pireneos.org/NL_apprendre_le_neerlandais.htm

http://fr.wikipedia.org/wiki/Situation_linguistique_de_la_Belgique

2007-11-21 18:53:39 · answer #3 · answered by val 4 · 1 1

Le néerlandais langue régionale en France??? MDR**....non c'est valable que dans les coffee d'Amsterdam, ou il y a plus de francophones que partout ailleurs....

2007-11-21 18:50:59 · answer #4 · answered by G6k raz l'bol des trolls 7 · 3 4

fedest.com, questions and answers