English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

et comment surtout arrive t-on à la comprendre au delà des langues

2007-11-17 01:54:42 · 25 réponses · demandé par Hades et Persephone 7 dans Arts et sciences humaines Philosophie

25 réponses

Oui et Non.

D'un cote toute personne douee d'audition peut ecouter et decoder la musique a l'aune de sa sensibilite musicale personnelle (pas besoin d'etre melomane et musicologue pour que la musique nous "parle", evoque sentiments et pensees en nous).

De l'autre, sans background culturel commun ces sensibilites seront toutes differentes et la musique ne repondra pas aux exigences d'une "situation de communication" telle que l'ont defini les linguistes et behavioristes qui se sont penches sur la question.

Non pas vecteur de pensee mais vecteur d'emotion, sauf pour une maigre caste de privilegies, bien sur...

2007-11-17 02:07:42 · answer #1 · answered by Anonymous · 4 0

j'aurais a priori répondu oui

puis je me suis souvenu que certaines musiques (exemple:typique d'un pays) ne sont pas faciles d'accès pour toutes les oreilles

oui nous sommes tous touché par la musique
C'est un moyen universel d'éprouver du plaisir

mais pas par les même musiques

2007-11-17 02:02:07 · answer #2 · answered by Chocolat 7 · 5 0

Bonjour Monsieur le Persan !
Je le pense bien sûr. Il n'y a pas longtemps, j'ai lu un petit livre sur Mozart où était racontée une histoire arrivée dans les années 40-50.
Un célèbre explorateur et ses collègues furent capturés par une tribu cannibale. Le traducteur leur dit qu'ils allaient se faire tuer et déguster. Alors l'explorateur mit en marche un vieux phonographe à piles et diffusa un morceau de Mozart (requiem ou symphonie je ne sais). Les gens de la tribu tombèrent sous le charme de la musique. Le chef dit que des gens écoutant une telle musique ne pouvaient être mauvais et cessa toute hostilité. C'est une histoire vraie et cet explorateur et ses aides eurent la vie sauve grâce à la magie de Mozart. Je ne sais pas si le résultat aurait été le même avec du jazz, mais on peut l'imaginer.
La musique parle au coeur, voire aux tripes, le langage devient superflu.

2007-11-17 02:54:28 · answer #3 · answered by Isis 6 · 4 0

Kant donne l’exemple des dessins à la grecque, de la musique d’improvisation sans thème et même de toute la musique sans texte. Dans pareil cas, les motifs « ne signifient rien en eux-mêmes, ils ne représentent rien, aucun objet sous un concept déterminé et sont de libres beautés ».
Jouer, ce n’est pas simplement exécuter, ce qu’une machine saurait faire. C’est donner une âme à la musique. Pendant longtemps, les compositeurs se sont servis de l’italien comme langue universelle pour la notation de l’interprétation. Vivace molto, allegretto, presto, allegro émaillent encore les partitions. La modernité ajoute les accents exprimés dans la langue de l’auteur. En guitare classique par exemple, on trouve des indications du compositeur : un rien canaille, comme un clin d’œil, fluide, tragique ! moins tragique, écrit Roland Dyens au dessus de la portée du Tango en skai. Lent, expressif, et douloureux, calme et lumineux, très grand et large écrit Francis Kleynjans tout au long du prélude N°5 en ré majeur en hommage à Gustav Malher. Dans la musique pour piano chez Eric Satie les notations sont même assez comiques. La notation de l’interprétation indique dans quel esprit la pièce doit être jouée pour rendre au mieux ses qualités musicales. C’est dans l’interprétation que s’effectue le mariage entre la subjectivité du créateur et la subjectivité de l’interprète. C’est là que la Vie se donne à elle-même dans l’extase d’un instant et que l’œuvre s’épanouit et se donne dans ses qualités esthétique. Quand l’esprit de l’interprète souffle à l’intérieur de l’œuvre, on dit que celle-ci est habitée. C’est par là que se différencient les interprétations : le même morceau peut être joué de manière scolaire, froide, académique, ou bien être comme enlevé dans une magie dont le secret n’appartient qu’au grand interprète. Nous ne pouvons pas dire pourquoi telle ou telle interprétation est remarquable. Ce n’est pas objectivable, car purement qualitatif et sensible. D’où vient ce don par lequel un musicien nous touche profondément, alors que la même pièce écoutée dans un enregistrement assez ordinaire nous a laissé de marbre ?

2007-11-17 02:37:47 · answer #4 · answered by ? 7 · 4 0

Oui........Simplement laisser guidé chacun..... par sa propre sensibilité.....

2007-11-17 05:43:00 · answer #5 · answered by virginielie 5 · 3 0

c'est par l'emotion qui fait echo en nous .c'est l'emotion qui est universelle

2007-11-17 02:52:29 · answer #6 · answered by zarac 2 · 3 0

Je pense en effet que c'est un langage universel... La musique, comme d'autres arts, est un moyen de faire passer des sentiments, au delà des paroles qui peuvent l'acompagner. Si elle est perçue de façon universelle, c'est parce qu'elle parle au coeur des Hommes et qu'elle s'adresse aux sentiments... C'est plus un ressenti qu'une question de compréhension pure et simple.

2007-11-17 02:07:19 · answer #7 · answered by guinou34 5 · 3 0

Je ne crois pas. Je pense que chacun l'interprète à sa façon selon sa sensibilité & sa culture.

2007-11-17 01:58:17 · answer #8 · answered by ♥Lady L.♥ fragile & forte 7 · 3 0

Je pense que la musique s'interprète et se fait percevoir de diverses manières. Suivant le contexte dans lequel elle a été conçue et suivant le contexte dans lequel on la perçoit elle est facile à entrer dans les oreilles de ceux qui les ouvrent toutes grandes !

2007-11-17 02:09:28 · answer #9 · answered by Anonymous · 2 0

Avec la musique, on arrive très souvent à faire passer un message..les mots ne sont pas nécessairement le principal..

2007-11-17 02:06:56 · answer #10 · answered by figaroetco 7 · 2 0

fedest.com, questions and answers