English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

1. Auctoritas dignitasque formae non defuit Claudio stanti vel sedenti ac praecipue quiescenti


2. Maior ex civibus amissis dolor quam laetitia ex fusis hostibus fuit.

2007-11-06 08:10:01 · 2 risposte · inviata da renato v 5 in Scuola ed educazione Scuole primarie e secondarie

2 risposte

1 stanti, sedenti, quiescenti, part.pres. sing. dativi(claudio)
2 amissis, fusis, part. passati(ablat.plur.)

1 dai verbi: sto, sedeo,quiesco
2 dai verbi: amitto, fundo

a te, ora, la traduzione!

2007-11-06 08:58:49 · answer #1 · answered by acidario 7 · 0 1

L'autorevolezza e la dignità dell'aspetto fisico non mancò a Claudio (sia) quando era in piedi sia quando stava seduto e soprattutto quando era in riposo (cioè l'imperatore Claudio aveva un aspetto autorevole in ogni circostanza).

Il dolore (derivante) dai cittadini perduti (cioè uccisi) fu maggiore della gioia (derivante) dai nemici messi in fuga (cioè il dolore per la perdita di tanti cittadini fu più grande della gioia di aver sconfitto i nemici) .

2007-11-06 18:43:58 · answer #2 · answered by annamaria l 6 · 1 0

fedest.com, questions and answers