2007-11-05
12:50:57
·
11 réponses
·
demandé par
Anonymous
dans
Societé et culture
➔ Religions et spiritualité
@Charlesta, il me semble que parmi les apôtres du Christ qu'il y avait effectivement des pêcheurs et des gens de la terre comme tu dis, mais l'un deux était percepteur, et un autre, Luc, je crois, était quand à lui Docteur
2007-11-06
01:00:04 ·
update #1
Infos supplémentaires
On lit dans la bible, au sujet de la parabole du semeur, que certaine des personne ayant écouté Jésus, on trouvé son discourt très beau et puis sont repartis, alors que d'autres, ont été retrouver Jésus et lui ont demandé ce que signifiait la parabole du semeur.
Était-ce donc une sorte de test, cherchant a attirer a lui les personnes qui recherchaient vraiment la vérités que Jésus parlait en parabole?
2007-11-06
01:10:35 ·
update #2
Cette excellente question a été posée à Jésus par ses apôtres :
"Les disciples s’approchèrent, et lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?" Matthieu 13:10
Le Christ en personne répond à ta question dans les versets suivants au chapitre 13 à partir du verset 11 de l'évangile selon Mathieu.
.
2007-11-06 03:14:06
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
Les évangiles contiennent des enseignements initiatiques et ésotérisme.
Le terme « ésotérisme » signifie tout simplement « intérieur » mais de nos jours la plupart des gens n’en connaissent plus la véritable signification. Il suffit de se rendre dans les librairies et les bibliothèque pour s’apercevoir que ce terme est détourné et galvaudé par des personnes en mal de mystère ou en recherche d’une pseudo puissance, spiritualité fiction !
La difficulté de s’approcher au plus près des paroles de Jésus tient au fait que la langue originale était l’araméen, qui fut traduit en grec et en latin. Pour les textes Occidentaux il faut environ 20% de mots supplémentaires en grec et en latin qu’en araméen, le risque d’erreur est donc très fort.
Nos amis musulmans ne diront pas le contraire car la difficulté de traduction du coran est la même, passer d’une langue à une autre sans en déformer le sens est parfois une entreprise risquée.
Les évangiles ne sont pas tournées vers l’extérieur mais vers l’intérieur de chacun d’entre nous. C’est un chemin initiatique expliqué aux hommes par des images, des lieux, des personnages et des situations. Les paraboles sont utilisées dans les évangiles pour donner « corps » à l’enseignement, les textes deviennent alors des guides qui éclairent et dirigent les cherchants sincères en invitant chacun d’entre eux à la pratique et au discernement.
Les paraboles elles étaient très utilisées dans les édifices religieux, Jésus contemporain des premiers peuples qu’il enseignait et en a utilisé les traditions.
2007-11-06 04:05:42
·
answer #2
·
answered by Straker 4
·
10⤊
0⤋
Je pense que c'est parce que c'est une méthode classique du Midrash (exégèse de la bible) qui était pratiqué aussi bien par les pharisiens que les nazareens, Jesus, en bon érudit, devait être rompu à ce genre de pratique puisque les évangiles nous expliquent qu'il allait commenter la Torah dans les synagogues.
Bien sur on pouvait retrouver cette méthode dans d'autres traditions...
L'utilisation d'images est trés efficace pour se faire comprendre et marquer les esprits car il est plus facile de retenir une image qu'un raisonnement. Les techniques actuelles de communication utilisent souvent cette approche.
@ Bapt: Gnostique ?
2007-11-06 03:35:44
·
answer #3
·
answered by Kiff 7
·
4⤊
1⤋
Il parlait souvent par parabole, et par métaphore, par exemple :
mathieu chap 5 verset 14 Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée; 15 et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. 16 Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.
2007-11-06 03:07:46
·
answer #4
·
answered by Néné Bibliothécaire anthropoïde 7
·
3⤊
0⤋
Comprendre les paraboles de Jésus: Cela implique d'être capable de comprendre et de parler le langage universel et éternel du symbolique.
La parabole, plus qu'une parole qui a de l'effet dans l'ici et le maintenant, est une parole d'éternité dans la mesure où, si quelques phrases se font paroles, c'est d'une part qu'elles s'adressent à ceux qui les reçoivent comme telles.
Rappelons que lorsque le Christ à voulu nous faire entrer le plus loin possible dans le mystère de Dieu et le mystère de l'homme, il a employé la parabole.
La parabole de la lampe (Luc 8, 16-18-Marc 4,21-25) cette parabole est "la bien nommée", car elle est une parabole pour mieux entendre ce qui éclaire et pour éclairer ce qui est à entendre.
Or la paradoxe n'est que pour parler d'écoute, Jésus prend une métaphore visuelle, celle de la lampe qui éclaire ce que l'on a du mal à entendre.
Bonsoir à tous
Bises Paola
2007-11-06 11:30:46
·
answer #5
·
answered by paola.rially 5
·
2⤊
0⤋
@ortie donne la réponse
les autres sont pas mal
TRES BONNE QUESTION
2007-11-06 12:27:56
·
answer #6
·
answered by Maranatha 5
·
1⤊
0⤋
C'était une méthode employée très fréquemment au moyen orient à cet époque. Actuellement en occident nous faisons un peu la même chose quand nous donnons des exemples explicatifs.
2007-11-06 11:03:48
·
answer #7
·
answered by l 7
·
1⤊
1⤋
Par le biais de la métaphore et de l'image ,Jesus proposait des raccourcis pour se faire comprendre en laissant l'initiative de découvrir sa parole selon les capacités de chacun...faisant une large place à l'imaginaire et à l'intuition plus qu'à la raison seule, laquelle est trop réductrice...
2007-11-06 05:33:35
·
answer #8
·
answered by Têtaclic 7
·
2⤊
2⤋
par paraboles pas métaphores car tout le monde reste un enfant au fond et a besoin d'image pour comprendre
2007-11-06 05:15:51
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
Il se servait de comparaison avec la nature dans ces paraboles, parcequ'ils s'adressaient à des gens prés de la "terre", des agriculteurs, des paysans... il imagé ce qu'ils voulaient leur faire comprendre.
Pour que quelqu'un comprenne ce que tu souhaites qu'il comprenne, tu adaptes ton discours en fonction de la personne que tu as en face... tu n'utilise pas les mêmes mots, le même vocabulaire.
tu ne vas pas parler pareil à un enfant qu'a un adulte...
tu ne vas pas parler pareil à une personne qui est trés intelligente et qui capte vite qu'a une personne moins vive d'esprit...
2007-11-06 04:38:47
·
answer #10
·
answered by Charlesta 5
·
1⤊
3⤋