But en frances, goal en inglés, gol en español y esos son los idiomas que hablo.
2007-10-21 15:38:05
·
answer #1
·
answered by mbestevez 7
·
0⤊
2⤋
Pues, lo de la pronunciación, puede que te lo deba, pero aquí hay algo:
Gol en italiano: Obiettivo (podría pronunciarse obyetivo)
Gol en japones:目標 (una traducción literal para mí sería marcado).
Gol en alemán: yo lo tengo como Ziel...
Gol en portugués: Meta
Gol en francés: Objectif
Gol en ruso: цели (traducido por letra o idea sería Teland)
Gol en coreano: 목표(traducido literalmente como la marca del jueves, separando los ideogramas)
Gol en chino:目标
No soy muy buena dando traducciones, pero espero que sirva... definitivamente, debo la pronunciación...
2007-10-21 23:53:08
·
answer #2
·
answered by C.C 10-12-90 3
·
4⤊
2⤋
en castellano o por lo menos en la argentina se dice gol o goooooolllll!!! además al arquero se lo llama así en México le dicen portero. al arco le dicen portería.
ojala te halla ayudado
2007-10-21 22:44:40
·
answer #3
·
answered by silvina 2
·
1⤊
0⤋
but dicen los franceses?
q mal se debe oir cuando gritan, mas se ha d parecer a un abucheo q a un festejo
2007-10-21 22:39:39
·
answer #4
·
answered by trankilino 7
·
1⤊
1⤋
Si, es cierto, en aleman es tor, en frances but, Y en Italia, Portugal y otros paises es gol, en ruso es algo asi como Гол (tor)
2007-10-21 22:38:38
·
answer #5
·
answered by Txema 2
·
1⤊
1⤋
en la mayoria de paises se dice goooooaaaaaaaallllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
2007-10-23 17:59:55
·
answer #6
·
answered by oscar s 1
·
0⤊
1⤋
no importa el idioma el gol es universal
2007-10-21 22:50:49
·
answer #7
·
answered by jortizpal 2
·
0⤊
1⤋
El que te dijo que se dice but en francés te tomó por ******..
2007-10-22 01:21:11
·
answer #8
·
answered by Æneas (suplente) 3
·
0⤊
2⤋