English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

7 respuestas

El caso de los chinos es fácil de contestar. Ningún idioma chino (aquí, para no decir burradas, mejor cada vez que yo diga chino estoy refiriéndme al mandarín. Así evito hacer generalizaciones de la scuales no puedo aportar fuentes) tiene en su sistema fonológico lo que nosotros tenems en español.
El español tiene dos sonidos para la grafía /r/. El primero (y tal vez el más complicado para los que estudian el idioma y su idioma nativo no tine este sonido) es de vibrante alveolar. Este sonido existe en ruso, noruego y polaco, por ejemplo. Es el de "rojo".
El segundo es el de flap alveolar (perdón por falta de terminología en español). Lo encuentras en corean, checheno o albanés, por ejemplo. Es el de "peRo".

Pero el mandarín no tiene estos sonidos. Ellos no "aprenden" a pronunciarlo a menos que estudien un idioma que sí los necesite.

Para ponerlo a manera de ejemplo. La letra árabe ع es una de laas más difíciles para nosotros de pronunciar. Pero su dificultad no estriba en los movimientos musculares de la garganta necesarios para producirlo. La dificultad viene de nuestra falta de práctica.
O... pronunciar los "glotal stop" en tagalo es algo que a mí se me complica mucho porque es español no ocurren de manera natural. Si no me concentro en que hay uno... simplemente NO lo pronuncio :S

Hay idiomas en que no hay diferencia alguna entre /b/ y /p/. Cualquiera de los dos que se use es perfecto, porque para ellos la diferencia no importa. Para nosotros sí. Reconocemos que una es sorda y otra es sonora.

El caso de los puertoriqueños.. pues no tengo idea.

2007-10-06 14:09:58 · answer #1 · answered by kamelåså 7 · 2 0

Es chiste o es en serio. Me suena a chiste, y parece divertido. Porque los Chinitos y los PR no pronuncian la R por ejemplo dicen pol ejemplo, rancho dicen lancho, raton dicen laton, Puerto Rico dicen Puelto Lico, y asi sucesivamente.

De verdad que es simpatico, que ocurrente eres te pareces al amigo invisible.

2007-10-06 17:59:32 · answer #2 · answered by MujerIdeal 4 · 1 0

oie shico!!!!

2007-10-06 16:55:16 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

no se la enseñan porque ellos mismos no saben como pronunciarla, pero yo se las enseñaria así, repitiendo
R con R cigarro R con R barril rápido corren los carros del ferrocarril.

2007-10-06 21:24:12 · answer #4 · answered by fulano 7 · 0 0

No sé, siempre me lo he preguntado ! jajajaja

2007-10-06 17:24:39 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Con la practica y la practica hace el maestro y la falta de practica lo desase

2007-10-06 17:05:15 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

cuando un bebe aprende solo ya que escuchan a sus papas que hablan y ellos solos lo aprenden

2007-10-06 16:53:31 · answer #7 · answered by Ismael Alejandro n 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers