http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=moleskin
hier kannst du dir die Aussprache anhören-einfach auf den Lautsprecher rechts neben dem Wort klicken:-)
Übersetzt wäre das das Maulwurfsfell oder auch das Englischleder.
2007-10-05 02:20:39
·
answer #1
·
answered by anatomie bousculaire 4
·
0⤊
0⤋
Wenn's um das Notizbuch geht:
molesquin (franz.) oder mol-a-skeen'-a (italienisch)
Hat sich angeblich aus der französischen Form für die Stoffart gebildet - Produkt selbst ist aus Italien.
Der Stoff wird wohl english ausgesprochen - kommt auch von dort, im Deutschen heißt diese Art von Gewebe auch Englishleder oder Pilot.
2007-10-05 16:28:51
·
answer #2
·
answered by Martin S 7
·
0⤊
0⤋
ich kann die Aussprache zwar nicht hören, aber warum französisch??
2007-10-05 10:41:47
·
answer #3
·
answered by woko51 6
·
0⤊
0⤋
Ich kann keine Lautschrift schreiben, aber irgendwie so: muulskin. Das bedeutet Maulwurfshaut (Leder) auf englisch, was aber nicht korrekt ist, da es sich um ein Baumwollgewebe handelt. Das englische Wort wird aber französisch ausgesprochen. Klingt blöd, ist aber so.
2007-10-05 04:32:59
·
answer #4
·
answered by schokominza 6
·
0⤊
0⤋
Man spricht es Englisch aus: Moolskinn
2007-10-05 04:29:17
·
answer #5
·
answered by afrokant 2
·
0⤊
1⤋
Hier gibt es leider keine Lautschrift.
2007-10-05 04:24:51
·
answer #6
·
answered by Gnurpel 7
·
0⤊
2⤋