Carpe Diem = Vivre au jour le jour
2007-10-03 12:47:41
·
answer #1
·
answered by TonY 2
·
1⤊
0⤋
Carpe diem (quam minimum credula postero) est une locution latine extraite d'un poème de Horace qui est habituellement traduite par « Cueille le jour sans te soucier du lendemain ».
2007-10-03 19:45:07
·
answer #2
·
answered by AAA+ 6
·
5⤊
0⤋
Rendu célèbre auprès du grand public depuis l'Antiquité, l'extrait Carpe diem fait l'objet d'une mauvaise interprétation : traduit par « Profite du jour présent » (alors que les deux mots signifient « cueille le jour »), et compris comme une incitation à l'hédonisme le plus fort, peut-être le plus aveugle, il perd tout rapport avec le texte original, qui, au contraire, incite à bien savourer le présent (sans toutefois récuser toute discipline de vie) dans l'idée que le futur est incertain et que tout est appelé à disparaître.
C'est donc un hédonisme d'ascèse, une recherche de plaisir ordonnée, raisonnée, qui doit éviter tout déplaisir et toute suprématie du plaisir. C'est un hédonisme a minima : c'est un épicurisme (Horace faisait partie de ces épicuriens de l'ère romaine).
2007-10-04 02:58:34
·
answer #3
·
answered by Eurydice 7
·
2⤊
0⤋
carpe = cueille
diem = le jour,
(profites-en, ne le laisse pas sur sa tige)
voir AAA
c'est pas le même sens que vivre au jour le jour (qui veut dire ne pas prévoir le lendemain), carpe diem c'est profite de ce que tu as sous la main (on peut profiter du jour présent et prévoir aussi demain)
2007-10-03 19:51:57
·
answer #4
·
answered by ocean 7
·
2⤊
0⤋
vie le moment présent
2007-10-03 19:47:01
·
answer #5
·
answered by Mimi M - Mimi M - Mimi M 4
·
2⤊
0⤋
bonsoir sebastien..!..Carpe diem viens du latin qui signifie:cueille le jour extrait d'un ver:(quan mi,imum credula posteroà):cueille le jour sans te soucier du lendemain,carpe diem est une locution d'horace poete philo...:65_8 a avant j.c attention la traduction neoliberale ca signifie:prend ce qu'on te donne....*.carpe diem: ver latin;evocation de l'epicurisme..............*groupe francais de rock progressiste....*court metrage voir titre de cette piece theatre voir encyclopedie l'univers horace ou/et carpe diem..........................................mi buddy bye bye...traduction de l'anglais:copain ciao aurevoir...restons cool
2007-10-03 22:56:37
·
answer #6
·
answered by Paolo 5
·
1⤊
0⤋
"Le jour du poisson" . ça me paraît évident...
2007-10-03 20:47:39
·
answer #7
·
answered by Gilgamesh 1
·
1⤊
0⤋
Cela voudrait dire : "Cueille le jour [et sois] la moins curieuse [possible] de l'avenir "
Aussi : profiter du moment présent et en tirer tous les bénéfices, sans s'inquiéter ni du jour ni de l'heure de sa mort.
2007-10-03 20:11:04
·
answer #8
·
answered by farefresh 5
·
1⤊
0⤋
la nuit inspire certaine personne comme toi pour poser des bonne questions qui ne sont pas stupide
2007-10-03 20:02:46
·
answer #9
·
answered by bryne 5
·
1⤊
0⤋
Croque la vie à plein dents !!!!!!!!!!!!!
2007-10-03 20:00:31
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋