Tiens, c'est marrant, j'avais posé la même question exactement à ma prof d'anglais à l'école! :)
Sa réponse: parce que ce n'est pas le présent affirmaltif (Dieu sauve la reine), mais le, euh, chais pu comment ça s'appelle ce temps, "Que Dieu sauve la reine", ce qui donnerait "Que Dieu fasse" et non "Dieu fait", par exemple, enfin tu vois, quoi, c'est du temps chelou de l'impératif, quoi... ^^
Elemm', vraie littéraire, fausse bescherelle! ;)
2007-09-18 07:09:51
·
answer #1
·
answered by Elea E 4
·
7⤊
0⤋
Parce que le sens c'est "que Dieu sauve la Reine" et non pas Dieu sauve la reine
2007-09-18 07:10:49
·
answer #2
·
answered by Chérie pupuce 3
·
4⤊
0⤋
on avait vu ça en cours d'anglais quand j'étais plus jeune : et je crois me souvenir que c'est parce que c'est l'impératif du verbe "save" et pas le présent :
que dieu sauve la reine = may god save the queen
merci à mon premier prof d'anglais ! ;-)
2007-09-18 07:16:36
·
answer #3
·
answered by Maya 7
·
3⤊
0⤋
Car avant le mot «God» il est sous-entendu le verbe «may» suggérant ainsi la phrase suivante:«May God save the Queen». Il est important de noter que ce n'est pas un impératif au sens d'un ordre car on ne peut commander quelque chose à Dieu mais d'un jussif voulant dire une espérance.
2007-09-18 11:09:13
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Ce n'est pas le présent mais l'impératif donc pas de s
2007-09-18 07:35:58
·
answer #5
·
answered by riceau 7
·
2⤊
0⤋
C'est parce que le verbe To Save est à l'impératif ( dans ce cas précis )
2007-09-18 07:18:54
·
answer #6
·
answered by Galipette 5
·
2⤊
0⤋
Ce n'est pas l'impératif ?
2007-09-18 07:08:04
·
answer #7
·
answered by Farfadet 5
·
2⤊
0⤋
Très bien! Une étoile.
2016-05-17 21:34:37
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
c'est la forme subjonctive.
on le traduit effectivement par
Que Dieu sauve la Reine.
voili voilaaa
2007-09-18 22:16:56
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Ah oui tu as raison , trop bizard car le S ce met a la 3eme personne du singulier en anglais et pas la !
Je vais demander a mon oncle anglais ...
Bien joué d'avoir vu ça
Mais vu ce que disent les autres , je vais voir
2007-09-18 07:13:52
·
answer #10
·
answered by Just ' In 2
·
0⤊
0⤋