English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Bonjour et merci pour tes temps ^.^

1. Comment on dit: 'I don't feel like speaking French because I feel that I'm murdering the french language?' en francais?
Moi, je parle le francais comme une vache? is this expression wrong? I read it somewhere

2. Qu'est-ce que ca veut dire: Sacre bleu? je sais c'est comme: Holy Shit/Damn! en anglais..c'est vrai? If I say 'Sacre Bleu et merde!' does this make sense? Which one shouldn' t I say..which one is rudder?

3. Is there an easy way to learn the french vocab? Le/la is driving me crazy! So different from chinese..sigh

4. How do I know when to use des/de/du- un/une- le/ls/les?

5. is the plural for un/une- les?
6. for son pere/ sa mere/ ses parents..only the noun matters right? if it is john's mother..it is still sa mere and not son mere oui?

Merci ..I'm trying to find a few French penpals or buddies...who's willing to write me a couple of sentences in French everynow and then?

ps:Please write French.I can read French. MERCI

2007-08-18 15:50:00 · 5 réponses · demandé par Eris 3 dans Societé et culture Langues

5 réponses

1. Je n'ai pas envie de parler francais, parce que j'ai le sentiment que je massacre cette langue.
L'expression exacte est "je parle le francais comme une vache espagnole."

2. Sacrebleu pourrait correspondre a "Holly Shit"... il y a deux siecle. Plus personne ne l'utilise aujourd'hui. donc "Sacrebleu et Merde" ne se dit pas. Dire Sacrebleu aujourd'hui fait rire tout le monde est n'est pas pris comme une insulte ou invective. Par contre, dire "Merde" n'est pas tres poli, comme dire "Shit!"

3. Pas d'autre solution que d'apprendre par coeur. Il existe quelque generalite, mais avec tellement d'exceptions qu'elles ne servent a rien. L'allemand est pire: on a le choix entre masculin, feminin et neutre. ^_^

4. Le/La/Les est utilise pour designer quelque chose. Si tu dis "La table", tu designes une table bien particuliere. Par contre, si tu dis "une table", tu parles d'une generalite. Ton propos ne designe aucune table en particuler.
Pour "de", c'est plus complique. En plus de pouvoir etre utilise comme "un/une", on peut s'en servir pour designer une origine ("je viens de France, de loin"), une inclusion ("marcher dans les rues de Paris"), ..., etc. Je n'ai pas toutes les cas en tete, et il peut y avoir des exceptions selon les verbes.

5.un/une n'a pas de pluriel, puisqu'on traite de generalite. si c'est vraiment necessaire, on utilisera "des"

6. C'est exact.

If you need some more tips on specific questions, just do not hesitate.

Regards

Add: Merci Gosseyn. J'ai du mal a fabriquer des regles de francais "a la volee" a 5h du mat'. Ton lien est tres bien.

2007-08-18 16:12:45 · answer #1 · answered by sOnO 6 · 0 1

Il n'y a pas grand chose à ajouter à ce que dit Sono, à part sur la question numéro 5 pour laquelle je ne suis pas tout à fait d'accord avec lui. Sur l'usage des articles indéfinis "un, une, des" on peut se reporter à cette page qui comporte des exemples :
http://www.synapse-fr.com/manuels/ART_INDE.htm

2007-08-18 16:23:28 · answer #2 · answered by Gosseyn 3 · 1 0

1 "je massacre la langue française" (on peut dire ça d'un très mauvais écrivain mais ça se dit pas trop pour la langue parlée)
à propos de vache, l'expression "parler allemand comme une vache espagnole" n'est plus employée

2 "sacrebleu" n'est plus employé (morbleu, ventrebleu, parbleu c'est aussi ancien dans le même style)
"merde" c'est toujours employé (shit)
on peut aussi dire "putain" c'est plus fort

3 le câble, la table
les règles sont très obscures, il faut connaître tous le genre de chaque nom
le seul truc, c'est d'apprendre chaque nom avec son article

4 et 5
"le/la/les" c'est le plus facile c'est égal à "the" avec en plus l'accord du genre ("le" câble, "la" table) et du nombre "les" pour tous les pluriels masculins ou féminins
il y a un cas spécial c'est "au" qui remplace "at the" ou "to the" (pour un lieu) et qui peut avoir un pluriel "aux"

"un/une" c'est équivalent à "a" ou "an" ou "one" selon les circonstances. un câble, une table, une pomme

"des/de/du" c'est plus compliqué
"des" c'est le pluriel de "un/une" mais ça n'existe pas toujours en anglais (on ne met pas d'article sur les pluriels "indéfinis")
"il y a des pommes" -> "there are apples"
mais on peut aussi dire "there are some apples"
ou en interrogatif "is there any apple?" - "est-ce qu'il y a des pommes?"
si le nom commence par une voyelle, on écrit d'

"de" c'est pour indiquer une sorte de chose ou une matière
au féminin on dit "de la" mais au masculin on dit "du"
si le nom commence par une voyelle on dit "de l'
"il y a de la pomme là dedans!" -> "there are apples into that!"
"il y a du vin aussi" -> "there is wine too"
"et il y a de l'eau" -> "and there is water"

6 son père/sa mère/ses parents, c'est simple
le possessif s'accorde avec ce qui est possédé
(en genre et en nombre)
en anglais ça s'accorde avec celui qui possède

2007-08-18 16:47:17 · answer #3 · answered by jam63112 6 · 0 0

omae eigo jouzu da yo naaa~ ! suggoi jyan omae !!

2007-08-18 16:01:11 · answer #4 · answered by KohGawa 3 · 0 0

he bab ! ton francais est plus mauvais que le mien ton anglais non parlons pas , achette toi un language ou tu te trouve o.k avec ave a good day bab..

2007-08-18 16:24:06 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 3

fedest.com, questions and answers