der von meiner Frau
2007-07-17 10:09:00
·
answer #1
·
answered by Eyk M 3
·
3⤊
4⤋
Ganz klar der Niederländische. Allerdings nur bei Frauen.
Skandinavisch ist auch noch verdammt sexy.
Der absolute Frigididator ist Österreichisch und Sächsisch...ich frag mich, wie die sich überhaupt fortpflanzen können?!
2007-07-17 17:34:39
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
6⤊
1⤋
Ich mag den englischen oder Amerikanischen Akzent. Osteuropäisch finde ich dagegen sehr abturnend.
2007-07-17 17:19:24
·
answer #3
·
answered by Flaty 3
·
3⤊
0⤋
Gepflegter, suedenglischer Mittelklasseakzent (wie zu finden in South West London) waere meine Wahl, aber auch mexikanisches Spanisch. Naja, und von klarem Franzoesisch aus Paris ganz zu schweigen. Ach ja, und fast haette ich Rikssvensk vergessen, Hochschwedisch. Eigentlich alles, was ein bisschen arrogant klingt, gefaellt mir.
2007-07-18 02:51:22
·
answer #4
·
answered by Tahini Classic 7
·
2⤊
0⤋
Berlinerisch, aber ein ganz spezielles.
2007-07-18 02:38:29
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Ungarisch, Mann ist das heiss!
2007-07-18 01:51:53
·
answer #6
·
answered by HeissKalt 2
·
2⤊
0⤋
Ich finde einen osteuropäischen Akzent irgendwie anziehend, zum Beispiel russisch, bulgarisch, ungarisch. Aber der englische/amerikanische ist auch nicht schlecht, asiatische Akzente mag ich gar nicht.
2007-07-17 17:16:49
·
answer #7
·
answered by Morphelia 3
·
3⤊
1⤋
badisch
2007-07-18 17:51:47
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Den Britischen natürlich, find aber auch Berliner und Hamburger voll geil. (Bin Schweizerin, daher mag ich diese Deutschen Dialekte)
2007-07-18 13:31:03
·
answer #9
·
answered by kinglear79 3
·
1⤊
0⤋
Abhängig von dem, der ihn spricht! Aus sich heraus alle und keinen, ich mag einfach alle Sprachen und mit ihnen deren Akzente. Bei deutschen Dialekten ist das schon wieder was anderes. Am liebsten höre ich Leute aber nicht mit Akzent sprechen (Akzente finde ich irgendwie immer süß, das gesprochene Deutsch kriegt dann immer so eine regionale Beinote, eine eigene Klangfarbe), sondern im Ausland geborene Menschen in ihrer Heimatsprache sprechen, selbst, wenn ich diese nicht verstehe, wobei ich es natürlich aus Verständigungsgründen schon gut finde, wenn diese auch Deutsch sprechen. Aber dieses sprachliche Switchen zwischen den Sprachen finde ich einfach faszinierend. Man merkt auch, wie sich die Menschen dann in die Sprache ihrer Heimat fallenlassen und sich verändern, es ist für sie ja etwas aus ihrer Kindheit, etwas Vertrautes. Und Vertrautes gibt auch immer ein wenig Selbstbewußtsein, ich finde das schön. Mein Freund ist in Rumänien geboren, spricht die Sprache aber selbst kaum noch, da er sie nicht mehr aktiv verwendet und jede Art von Unterricht bereits in Deutsch genoß. Wenn er dann aber doch ein paar Sätze Rumänisch herausbringt, finde ich das immer einfach schön, weil es eine Sprache ist, die zu ihm paßt, vom Sprachklang her...ein wenig rauh und dunkel, aber immer noch nicht ganz so stahlwolleartig wie Russisch...
halt wie das, was es ist: eng mit Italienisch verwandt, aber durch die slawische Beimischung etwas "verwildert". :)
2007-07-18 03:50:19
·
answer #10
·
answered by . 4
·
1⤊
0⤋
Der niederländische Akzent ist reizend, ebenso der tschechische und der dänische.
Beim italienischen gefällt mir, dass immer ein e angehängt wird wie beim französischen : z.B. statt Luft - Lufte und amüsant ist, dass Italiener Probleme mit dem H haben, z. B. statt : bist du eilig ? ---bist du heilig ? sagen. Meiner Erfahrung nach wissen sie nie ganz genau, wo es hingehört.
2007-07-18 03:42:32
·
answer #11
·
answered by ornella 6
·
1⤊
0⤋