English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

25 risposte

Esodo 6:2-3 dice:
'Poi di nuovo Iddio parlò a Mosè e gli disse: "Io sono Jahvé, e apparvi ad Abramo, ad Isacco e a Giaccobbe, come Iddio Onnipotente; ma non mi sono fatto conoscere da loro sotto il mio nome di Jahvé." '
Poi in Esodo 6:6 dice:
' "Perciò dì a' figli d'Israele: Io sono Jahvé, io vi libererò dai gravosi pesi degli Egiziani" '....etc, etc...

2007-07-04 05:41:58 · answer #1 · answered by Kikkaz 4 · 3 3

Io lo chiamo Padre.

2007-07-04 12:19:59 · answer #2 · answered by Donatella B 6 · 7 4

PAPA',NOSTRO,.P.S.E noi come figli cerchiamo,di comportarci da tali,affinche' sia orgoglioso di noi,e noi orgogliosi di essere chiamati figli,ciao e pace a tutti.

2007-07-04 12:15:11 · answer #3 · answered by ---( + )--- 3 · 6 5

Dio disse di Sé : IO SONO
Noi Cristiani Cattolici chiamiamo IO sono : PADRE .
Gesù stesso ci ha insegnato a chiamarlo così.-Quando pregate dite così:Padre Nostro... -
E' bello avere come Padre, Colui che E',di che temiamo?
Ciao,grazie per la domanda.

2007-07-04 13:16:48 · answer #4 · answered by Mimì 7 · 5 5

Per comodità prendo da :
http://it.wikipedia.org/wiki/Tetragramma_biblico

Nella maggior parte delle versioni moderne delle bibbie cattoliche e in tutte quelle utilizzate pubblicamente nelle chiese, il nome ineffabile (secondo la definizione dei padri della Chiesa), quando presente nell'Antico Testamento, viene reso con "Signore", adottando l'uso del Nuovo Testamento in cui il tetragramma non è mai presente e dove, nelle citazioni della bibbia ebraica, si usa il greco Kyrios (Signore). Questo uso è attestato anche nella maggior parte dei manoscritti della bibbia in greco, detta Septuaginta, e nella vocalizzazione del tetragramma del testo masoretico. Anche nella versione latina precedentemente in uso nella Chiesa occidentale (la Vulgata) il termine è reso con Dominus, cioè Signore. La presunta vocalizzazione del tetragramma non compare mai nel testo ufficiale della bibbia utilizzato per la liturgia pubblica in italiano.

La maggioranza degli esegeti cattolici contemporanei propende per una vocalizzazione del tetragramma come Yahvè o le sue forme Javhè, Iahvè o Iavè , e talvolta questa forma può apparire, oltre che nei testi di critica biblica, anche nelle note e nelle introduzioni o, più raramente (una o due volte) nel testo dell'Antico Testamento, quando si tratta di evitare ambiguità per la presenza vicina di altri nomi divini. È presente più spesso in alcune versioni letterali degli anni sessanta a indirizzo storico critico, allo scopo di evidenziare le diverse tradizioni presenti nella formazione del testo. In traduzioni degli ultimi anni è citato il tetragramma in caratteri latini (Jhwh) senza alcuna vocalizzazione. Non compare mai nel Nuovo Testamento perché non è presente in nessuno dei manoscritti antichi da cui vengono fatte le traduzioni.

Bibbie protestanti

Nelle Bibbie (Antico Testamento) protestanti solitamente il tetragramma viene reso con Signore o con "Eterno". In nota o raramente nel testo compare sempre più la forma Jahvé. La Riveduta Luzzi, la Nuova Diodati e la King James Version in Genesi 22,14 riportano il nome di località Jehovah-jireh, la cui radice deriva dal tetragramma, ma altre bibbie protestanti traducono diversamente. In alcune traduzioni anglosassoni della bibbia si traduce il tetragramma con LORD (Signore), tutto in maiuscolo, per distinguerlo da "Signore" quando si traduce Adonai.


Relazione ebrei-cristiani
Il 16 gennaio 2006, in visita a papa Benedetto XVI, il rabbino capo di Roma Riccardo di Segni ha sollevato il problema del fastidio che provoca fra gli ebrei l'uso del nome divino fra i cristiani, a causa della particolare sensibilità ebraica dovuta al divieto di pronunciare il nome di Dio nei dieci comandamenti.
Il papa ha risposto che la tradizione cattolica, a differenza di quella protestante, è arrivata a questa facilità di espressione molto recentemente, per influsso dello storicismo, e che i cattolici devono lavorare perché si torni all'origine del culto.

I testimoni di Geova hanno adottato la forma derivata da Jehovah consolidata ed esistente nelle varie lingue, come nell'italiano Geova. I Testimoni di Geova non considerano la vocalizzazione Geova sicuramente corretta ma la più diffusa nella lingua locale. Sul dibattito sulla corretta fonetizzazione i Testimoni di Geova comunque ritengono non sufficientemente provata la correttezza o erroneità delle fonetizzazioni Jehovah, Yahweh e simili.

Ciao

2007-07-04 13:08:52 · answer #5 · answered by maria p 5 · 5 5

Nel Nuovo Testamento: Emmanuel (Dio con noi), Yashuah o Gesù (Dio salva).
Nel Vecchio Testamento: YAHWEH (L'io sono o Colui che é)

2007-07-04 12:25:39 · answer #6 · answered by ? 7 · 4 4

secondo me nn ha nome, xò io lo kiamo Dio, Signore o Padre, xkè se ci pensi è veramente nostro Padre ed è anche un Signore, un Dio, x noi, o meglio x la nostra anima e x la nostra fede, molto importante... nn credi?!?!
ciao!!! ... e bacionissimissimissimi!!!

2007-07-05 07:27:19 · answer #7 · answered by Croissant 4 · 1 2

Dio non ha un solo nome, ne ha diversi. Per gli ebrei il nome non solo indicava la persona, ma anche qualche aspetto della sua personalità, della sua natura o la missione che quella persona doveva compiere.
Per esempio il primo essere umano creato da Dio è stato Adamo, che vuol dire "uomo" (premetto che sono come te un antievoluzionista e antidarwiniano); il nome Adamo, dunque indicava la natura di questa creatura, oltre ad essere il nome della persona. Così il nome di Abram cambiato in Abramo: "non ti chiamerai pià Abram ma ti chiamerai Abramo perchè padre di una moltitudine di popoli ti renderò (Gn 17,5 B.C.).Cosi si legge in Rt 1,20: "non mi chiamate Noemi, chiamatemi Mara, perchè l'Onnipotente mi tanto amareggiata" (B.C.) Cosi Simone divenne Pietro (da petra, roccia).
I nomi di Dio non fanno eccezione: "Poichè non devi prostrarti davanti a un altro dio, perchè Geova, il cui nome è Geloso, è un Dio geloso" (Es 34:14, Nuovo Mondo).
Il più importante di questi nomi è YHWH.
Probabilmente le quattro lettere (tetragramma) derivano dall'ebraico HAWAH che significa "essere". YHWH significa "colui che è", "Io Sono" (Es 3,149.
YHWH è il nome che meglio descrive Dio nella sua essenza, è il nome che gli ebrei preferirono usare quando parlavano del loro rapporto intimo e personale con Dio.
Quando invece parlavano di Dio in contesti più astratti o filosofici preferirono usare il nome ELOHIM.
Se il nome aveva la funzione di descrivere la persona, la sua natura o la sua missione, è chiaro che nessun nome potrebbe adeguatamente descrivere le infinite qualità e l'insondabile natura dell'unico vero Dio. L'Enciclopedia giudaica, sotto la voce "Dio, nomi di", roporta diversi nomi tra cui Yahweh, Elohim (Dio) Shadday (che esprime l'onnipotenza di Dio), Adonai (Signore), El Olam (L'eterno), Elyon (L'altissimo).
Si, Yahweh è UN nome di Dio; è il PIU importante è il più sacro per gli ebrei, ma non è l'unico.
E' chiaro da tutto questo che il concetto semitico di nome non corrisponde al concetto moderno. E' necessario tener presente questa distinzione perchè i Testimoni di Geova saltano dal concetto biblico di nome a quello moderno, con ragionamenti che non sempre rispettano la logica.
Dicevamo inoltre l'altra volta che i Tdg nell'Edizione biblica del nuovo mondo inseriscono "a forza" il nome Geova 236 volte nel nuovo Testamento quando il tetragramma YHWH non compare nemmeno una volta, ma compare il nome "kyrios" che in greco va tradotto "Signore".
Inoltre Gesù ci ha insegnato a chiamarlo "Padre", dicendo "Padre nostro", e non "Geova nostro" o "Padre il cui nome Geova.." o "sia santificato il tuo nome Geova".
Il nuovo Testamento indica inoltre come ultima rivelazione della storia, l'uomo Dio Gesù Cristo, e solo nel suo nome possiamo essere salvati

2007-07-04 17:02:39 · answer #8 · answered by Pico 4 · 1 2

la risposta è nella bibbia infatti dice Mosè:

3Mosè disse a Dio: "Ecco io arrivo dagli Israeliti e dico loro: Il Dio dei vostri padri mi ha mandato a voi. Ma mi diranno: Come si chiama? E io che cosa risponderò loro?".
14Dio disse a Mosè: "Io sono colui che sono!". Poi disse: "Dirai agli Israeliti: Io-Sono mi ha mandato a voi".

ecco dio è dio e basta non ha bisogno di nomi egli è.
forse noi abbiamo bisogno di identificarlo con un nome?
lui è sceso tra noi con il nome di Gesù.

2007-07-04 12:27:52 · answer #9 · answered by valepietro 2 · 2 3

jesus

2007-07-04 12:08:40 · answer #10 · answered by Anonymous · 2 3

fedest.com, questions and answers