English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Gerade gelesen. Eine Meldung aus England.

Everything I moo - I moo it for you
So schön die Vorstellung von lingual heimatverbundenen Kühen auch sein mag, das Zeitalter der Globalisierung macht auch vor Rindviechern nicht halt. Kühe mit ausgeprägtem lokalem Idiom können daher in international besetzten Herden Verständigungsprobleme bekommen, meinen Experten.

Eine multilinguale Ausrichtung der Kuh-Kommunikation ist somit vorausschauenden Landwirten dringend anzuraten - sofern sie denn überhaupt verbal mit ihren Tieren in Kontakt treten wollen. Allerdings ist auch dabei Vorsicht geboten. Denn spätestens wenn sie meinen, das Muhen auch inhaltlich verstehen zu können, sollten sie ihr Sozialleben einer kritischen Überprüfung unterziehen und dieses weniger auf Wiederkäuer konzentrieren. Oder - wenn das schon nicht mehr hilft - sollten sie sich dann auf Rinderwahn untersuchen lassen.

2007-04-17 21:17:52 · 14 antworten · gefragt von Anonymous in Tiere Sonstiges - Tiere

14 antworten

Jahrelange seriöse Feldforschung - nämlich meine - hat ergeben, daß das Muhen in diversen Dialekten und Maularten erfolgt, so daß eine Umsiedlung einzelner Kühe bei diesen armen Geschöpfen zu schweren Depressionen führen kann. Diese sind spätestens dann gerechtfertigt, wenn sie infolge ihrer psychischen Erkrankung weniger Milch geben und und deswegen gekeult werden.
Aber zu den Dialekten und Maularten:
Eine vollständige Erfassung und Kartierung ist bislang leider noch nicht vorhanden, und auch das Interesse der Landwirtschaftsvereine daran ist bedauerlicherweise sehr gering.
Unterscheidbar sind bislang ein skandinavischer und ein norddeutscher Dialekt, die wiederum in mehere Maularten untergliedert werden können. Ein vollständige Wiedergabe würde mich um die Früchte meiner Feldforschungen bringen (Publikationen, Ruhm und Ehre ... und Harz IV), weswegen nur ein paar Beispiel genannt seien:
Häufig anzutreffen sind:
Møh - Nordskandinavien
Mœh - Südskandinavien
Måh - gotländisch
Mṏh - Isländisch
Mūh - norddt. Allgemeindialekt
Moūh - ostfriesische Maulart
Mɵūh - nordfriesische Maulart
Mu-huh - holsteiner Maulart

Es ist geplant die Untersuchungen sukzessive auf - zunächst - den Rest Norddeutschlands auszuweiten, um anschließend punktuell geographische Vergleiche mit anderen Regionen durchführen zu können.

2007-04-17 22:39:22 · answer #1 · answered by perdü 5 · 7 0

Ach deshalb habe ich die spanischen Kühe im Urlaub nicht verstanden....Herrje....ich bin aber auch ne blöde Kuh.

2007-04-18 04:44:19 · answer #2 · answered by Misi G 5 · 4 0

Könnte man glatt glauben.
Aber dann bitte nicht sächsisch.

2007-04-18 04:37:01 · answer #3 · answered by mumpitz 3 · 4 0

Ja, nach neueren Wissenschaftlichen Erkentnissen muhen Kühe tatsächlich mit Dialekt - was meiner Erfahrung mit fremdsprachigen Hunden nach aber keine Auswirkungen auf das gegenseitige Verständniss hat - besser wäre aber wohl, wenn sie sich nicht soweit unterhalten können, dass sie Weltherrschaftspläne schmieden...

2007-04-18 05:29:27 · answer #4 · answered by Zigeunerlieschen 5 · 2 0

Bei uns in der Schweiz muhen sie Dialekt

2007-04-18 05:19:08 · answer #5 · answered by vampir 7 · 2 0

Das stimmt sogar. Ich hab mal darüber gelesen, weiß aber nicht mehr wo, es ging um Kühe die man von Norden Deutschlands nach Bayern "eingebürgert" hat.

2007-04-18 04:31:39 · answer #6 · answered by Sidanah_die_Froschkönigin 5 · 2 0

Na sicher muhen Kühe mit Akzent, weil sie im Dialekt muhen!!!

Bei mir in der näheren Umgebung ist das Baseldeutsch, Elsässisch und Alemannisch.

Was meinst Du, welch ein Durcheinander das bei Grenzkühen ist - das hört sich an wie auf einem orientalischen Markt!

Und dann ist ja noch die Milch vom Dialekt abhängig. Bei uns geben die Schweizer Kühe Schoggi (Kakao), die französischen Lait au Vanille (Vanillemilch) und die deutschen (lila) Kühe Vollmilch...

2007-04-18 04:21:48 · answer #7 · answered by vermischocke 5 · 2 0

Das ist nicht nur bei den Kühen so.Auch die englischen Schweine sagen"Oink,Oink"und bei und grunzen sie nur!

2007-04-18 07:01:38 · answer #8 · answered by chrissy 7 · 1 0

Das Gleiche habe ich mal über Vogel- Gezwitscher im TV gesehen. Sie haben in verschiedenen Regionen unterschiedliche Melodien .
Wir wissen eben doch nicht alles über Tiere......

2007-04-18 06:55:59 · answer #9 · answered by ornella 6 · 1 0

Ah ja. Hatte mich schon gefragt, wieso die Schafe hier anders klingen als in Schottland...

2007-04-18 05:46:13 · answer #10 · answered by Tahini Classic 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers