English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

11 respuestas

Es la forma de la segunda perosona (singular y plural) en latín. En castellano antiguo se utilizaba el "tú" para la segunda persona del singular y el "vos" para el plural y para tratar cortesmesnte a una sóla persona. En España la forma del "vos" desaparece, mientras que en latinoamérica se ha mantenido como el "tú".

2007-04-09 06:54:24 · answer #1 · answered by terebelmj 4 · 0 0

Del castellano antiguo. También se usaba en España en la época en que los españoles llegaron al Sudamerica, y aunque en España ha dejado de usarse, allí sigue la costumbre, como en uruguay.
Suerte!!!

2007-04-09 13:51:25 · answer #2 · answered by Anonymous · 4 0

quizá del "vosotros" en castellano

2007-04-09 13:50:01 · answer #3 · answered by Isadora 7 · 2 0

Posiblemente venga del castellano antiguo. Vuesas mercedes, etc.
www.rae.es
(Del lat. vos).

1. pron. person. Forma de 2.ª persona singular o plural y en masculino o femenino, empleada como tratamiento. Lleva preposición en los casos oblicuos y exige verbo en plural, pero concierta en singular con el adjetivo aplicado a la persona a quien se dirige. Vos, don Pedro, sois docto; vos, Juana, sois caritativa. En la actualidad solo se usa en tono elevado.

2007-04-09 13:52:31 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

pienso que sera de cuando se implanto el castellano en america a raiz de su descubrimiento.Entonces los indigenas que habitaban akellas tierras fueron sometidos por los españoles y les trataban de una forma + educada de usted,vos.

2007-04-10 11:29:46 · answer #5 · answered by anais 1 · 0 0

De los españoles, del vois sois, asi hablan los españoles, no olvidemos que los españoles descubrieron America en 1492, que nos descubrieron y nos conquistaron y colonizaron, a ellos les debemos muchas cosas, el idioma, muchas costumbres, España es la madre tierra, bueno despues nos independizamos y se fueron marcando las nacionalidades latinas y el acento, de acuerdo a las situaciones geograficas y el caracter, nosotros los chilenos de repente usamos el vos y el sois, pero como se nos ha corregido el hablar fluido el español, esta mal hacerlo, por ejemplo a veces decimos, de donde soi, y se debe decir de donde eres, o vos fuistes, y debemos decir tu fuistes, en todo caso los argentinos lo hacen con mucha elegancia y les queda muy bien, el vos y el sos.

2007-04-09 14:02:02 · answer #6 · answered by CaRoL 3 · 0 0

de vosotros!!! vos! abreviando!

2007-04-09 14:01:59 · answer #7 · answered by hernan c 4 · 0 0

Castellano Antiguo:He leido similitudes en un libro del quijote con el castellano de los gauchos antiguos de Argentina ,como cuando decia:facer / fermosa en vez de hacer / hermosa;o el uso del pa´ca en vez de para aca.Tambien hay una influencia del Portugues:falar/ hablar .Y en el vose/tu yo pienso que viene el vos.
En realidad un buen lingüista docto en lenguas y dialectos sabría dar una dirección lógica al asunto.

2007-04-09 13:55:44 · answer #8 · answered by ponchito 2 · 0 0

mira en google.
personalmete no me interesa, prefiero el tú.


pd : si google no funciona, te recomiendo www.wikipedia.com
adios

2007-04-09 13:58:11 · answer #9 · answered by paloma 3 · 0 1

Del "vosotros".

Como se nota que sos gallego, eh? Feo. Vos sos el racista que discrimina en otras preguntas, no?

Me imagino lo lindo que debés ser gallego jua jua.

Trajeron el idioma para acá y lo preguntás, salame!

2007-04-09 19:07:09 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers