Im elssässischen-alemannischen Dialekt ist ein "Schmutz" ein Kuss. Das -li hinten dran deutet auf schweizerdeutsch hin, das ist bekanntlich auch aus dem alemannischen Bereich und wird somit auch ein Küsschen sein.
2007-04-05 13:57:18
·
answer #1
·
answered by Pimboli 6
·
0⤊
1⤋
Der Schweizer Begriff für "Knecht Ruprecht".
In einigen Landesgegenden der Schweiz wird dieser Begriff auch für den Begriff "Küsschen" verwendet.
2007-04-04 12:45:59
·
answer #2
·
answered by Swisstrotter 7
·
2⤊
1⤋
"Über den gesamten deutschen Sprachraum gesehen ist die Gestalt des Knecht Ruprecht weiter verbreitet als die des Krampus. In verschiedenen Gegenden gibt es auch Figuren mit teilweise ähnlicher Funktion aber anderer Herkunft und Tradition: Vom Schimmelreiter im früheren Ostpreußischen, Bullerklas im Norddeutschen über Beelzebub, Pelzebock oder Hans Muff im Rheinland, Hans Trapp im Elsass, Schmutzli in der Deutschschweiz..."
2007-04-04 12:49:05
·
answer #3
·
answered by joxxx 4
·
1⤊
1⤋
lach... vielleicht der Wischmopp- von Hempels, nachdem unterm Sofa sauber gemacht wurde!
2007-04-04 12:47:10
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
2⤋