English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

first i wantt to say that i have receding hairline ( entradas en el???) quiero information en español porque tengo ese problema. or i have hairloss problems. tambien "that puppy is so cute" o " that shirt looks cute on you" o " shes cute"

2007-03-28 09:47:47 · 5 respuestas · pregunta de Anonymous en Educación Otros - Educación

5 respuestas

I have receiding hairline, Tengo problema de entradas por caida del cabello.

That puppy is so cute, ese cachorro es muy simpatico (cute es lindo, pero si dices lindo you look gay)
That shirt looks cute on you, te queda muy bien esa camisa (literal seria "esa camisa se ve muy linda en ti", lo cual sonaria extraño)
She's cute, ella es linda (o atractiva). Saludos!

2007-03-28 09:57:56 · answer #1 · answered by stormcow05 4 · 0 0

I have receding hairline lo puedes decir " tengo entradas en cabello" (eso es en la frente).
I have hairloss problems, " tengo problemas de caida de cabello".
that puppy is so cute, "es un(a) cachorrito(a) tan lindo(a)" .
that shirt looks cute on you " esa playera se ve bien en ti"
she's cute "ella es linda"

2007-03-28 17:21:58 · answer #2 · answered by Grumpy 3 · 0 0

utiliza el traductor babel fish de yahoo.

2007-03-28 16:59:47 · answer #3 · answered by marinela21 1 · 0 0

Aqui va...." Primero quiero decir que tengo entradas muy finas ( se refiere a las entradas del pelo)... Hailess problems significa "Lampiño", "Ese cachorro es lindo" "Esa camisa se te ve linda" "Ella es linda"

2007-03-28 16:59:36 · answer #4 · answered by luis c 2 · 0 0

MUY facil ,ayudemen,me pueden ayudar,necesito ayuda etcccccccccccc

2007-03-28 16:52:12 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers