Vai su Google e clicca "Strumenti per le lingue"
2007-03-28 03:59:23
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
sei sicura che la frase due sia scritta così?
2007-03-28 11:05:05
·
answer #2
·
answered by Cleliakitty 4
·
1⤊
0⤋
Primo, sono talmente facili che potresti anche far da sola.
Certo, la seconda non mi dice granché, ma se fai muovere un po' il famoso neurone, forse puoi arrivarci.
Prendi un dizionario e fa' come ho fatto io per anni (e faccio tutt'ora): cerchi le parole da te e le traduci!
2007-03-28 11:09:22
·
answer #3
·
answered by ¢ℓαυ∂ια (υи∂ιѕ¢σνєяє∂ ѕσυℓ) 6
·
1⤊
1⤋
Letteralmente: What does he mean? Cosa intende (vuol dire)? What does it mean? Cosa significa? (sfumatura a seconda del soggetto he o it)
Ora me ne rendo conto
Attualmente nel Regno Unito ovunque ti rigiri ne trovi esempi (o modelli o tipi secondo a cosa si riferisce il contesto). Spero di esserti stato utile. Ciao.
2007-03-28 11:26:39
·
answer #4
·
answered by justin 3
·
0⤊
1⤋
Cosa intende?
Poi comprendo il significato
Dovunque guardi in Gran Bretagna oggi pui trovare esempi di quello...non sò però di cosa stà parlando =)
2007-03-28 11:10:40
·
answer #5
·
answered by Valerietta93 2
·
0⤊
1⤋
che cosa fa egli? Quindi (io) realizzo dei mezzi ovunque. Guardate in Gran Bretagna oggi potete trovare esempi di esso. Ma nn ha tanto senso. Ho provato a tradurla, ma nn posso fare niente di più.
2007-03-28 11:09:29
·
answer #6
·
answered by Zheny D 2
·
0⤊
1⤋
non hanno senso.
la prima dovrebbe essere "what does it mean?" cioè "cosa vuol dire questo?"
oppure se fosse "what does he mean" come hai scritto, sarebbe "cosa voleva intendere (lui)?"
ma non mi suona granchè.
la seconda con "in" non esiste, ci vuole sempre "it" e significherebbe "dopo ho capito cosa voleva dire"
e l'ultima con "everywhere" non vuol dire niente.. semmai "everytime". poi "today" non c'entra niente..
penso che la frase volesse poter dire "ogni volta che guardi in UK puoi trovarne degli esempi"
bo. è impossibile tradurre quelle frasi.
2007-03-28 11:08:56
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Credo ci siano degli errori di battitura...
What does he mean? = Cosa intende dire (lui)?
Then I realise he (credo!) means = capisco che lui intende (che)
Everywhere you look in the UK today you can find examples of it = dovunque vedrai UK (=gran bretagna, regno unito, mondo anglosassone...) oggi puoi trovarne esempi..
ma cos'è? una canzone?
2007-03-28 11:07:33
·
answer #8
·
answered by LadyHawk 4
·
0⤊
1⤋
cosa intende?
poi io comprendo in mezzo.
dovunque lei guarda nel Regno Unito oggi lei può trovare esempi li.
2007-03-28 11:07:10
·
answer #9
·
answered by acquamarina020284 3
·
0⤊
1⤋
Che cosa (lui) vuole dire?
Dopo ho capito che voleva dire
Da qualsiasi parte guardi nel Regno Unito oggigiorno ne puoi trovare degli esempi...
Ma anche in inglese é pieno di errori (di "sbaglio")
2007-03-28 11:06:32
·
answer #10
·
answered by Discoinferno 4
·
0⤊
1⤋
Go to the site: http://www.frasi.net/dizionari/inglese-italiano/default.asp
Vai sul sito: http://www.frasi.net/dizionari/inglese-italiano/default.asp
Or you can search other site that you like!
Oppure cerca su google altri siti che ti piacciono!
Bye, Bye!!!
2007-03-28 11:05:11
·
answer #11
·
answered by Cleo 2
·
0⤊
1⤋