Viene del inglés; de cuando cazaban Bulls, los toros de la pradera, mientras iban en el tren, y les apuntaban en el centro al ojo del buey que luego paso también a la expresion de cuando aciertas a la diana en el centro corresponde a la contraccion de dos palabras en ingles que son BULL (toro o buey) y EYE (ojo), y que se han juntado como BULL'S EYE (ojo de buey), y que literalmente significa como su nombre lo indica que le dio al ojo de buey.
El sentido de esto es que como tu sabes, los primeros tiros largos de que se tiene noticia con polvora son los cañones, y estos se utilizaban en las batallas navales, donde un barco y otro debian de ponerse a cierta distancia y fogonearse mutuamente.
Y resulta que los barcos tienen unas ventanitas redondas en los camarotes, a los que les pusieron ojo de buey en ingles, seguramente por la forma circular y parecida a un buey y en mas de alguna ocasion los artilleros han de haber ensayado en pegar en esos puntos, tanto por el interes en dañar mayormente al barco o a su tripulacion, como por la vanidad con los compañeros.
Luego, en las diversas modalidades de tiro al blanco, sobre todo con arcos, dardos y armas de fuego, se adopto la diana, donde la maxima puntuacion era la de acertar al anillo del centro, y en reminiscencia de aquella expresion, se le puso ese nombre al tiro que pega exactamente en el medio y se dice darle al ojo de buey.
Y .----¿ Porqué no se llama ojo de buey a las puertas de las lavadoras de carga horizontal de nuestras casas,que también cierran herméticamente? misterios de la marina amigo.
2007-03-28 03:35:20
·
answer #1
·
answered by Fora Aranda de Duero Villaba 7
·
0⤊
0⤋
Porque alguien pensó que había similitudes entre ambos. Las palabras son siempre metáforas.
2007-03-28 10:34:16
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
supongo que por que se parece a un ojo de buey
2007-03-28 10:34:08
·
answer #5
·
answered by ¤°.¸¸.·´¯`»]v[orrig@n«´¯`·.¸¸.°¤ 4
·
0⤊
1⤋