English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

7 risposte

si registra la scena su canali audio separati di solito sul canale 1 un protagonista , sul canale 2 l'altro protagonista , sul canale 3 si usa il boom ( o fucile) per prendere l'audio dei due protagonisti , poi su tutti gli altri canali si registra quello che in gergo viene chiamato audio ambiente. quando si va in sala mixaggio hai tutti gli audio singoli sulle macchine e modifichi quello che vuoi usando un canale piuttosto che un altro. spero di essere stato chiaro.
ciao

2007-03-31 06:59:20 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

L'audio nei film viene inciso e mixato su diverse tracce audio che possono essere trattate in maniera diversa o inibite. In certi casi anche i film italiani vengono doppiati, anzi fino a 20 anni fa era così per tutti.

2007-03-28 12:13:29 · answer #2 · answered by mascin75 4 · 0 0

Anche con la musica si fa la stessa cosa . Con l'aiuto di un buon mixer e magari con il supporto di un computer è abbastanza facile alzare ,abbassare o isolare i suoni .

2007-03-28 11:47:36 · answer #3 · answered by aiko 2 · 0 0

In alcuni casi succede proprio quello che ti hanno risposto gli altri, ma quasi tutti i film nuovi sono girati e a parte viene girato l' audio e poi applicato sulla pellicola, in questo modo è molto più semplice, sia per il doppiaggio nelle altre lingue che quello in lingua madre.
Anche in lingua madre perché, mettiamo caso che una ripresa viene fatta da lontano... registrando l' audio a parte, la voce dell' attore risulta alta in ogni caso, non si possono certo mettere con i microfoni appiccicati all' attore.
Non so se mi spiego

2007-03-28 11:09:13 · answer #4 · answered by Warrior 6 · 0 0

Suoni musica e voci sono incisi su piste diverse

2007-03-28 10:45:08 · answer #5 · answered by gio66_it 4 · 0 0

anche in lingua originale hanno diverse tracce.. quella dei suoni di ambiente, quella delle musiche di sottofondo e quella degli attori... poi per le altre lingua cambiano solo la traccia voce attori,,

ciao ciao

2007-03-28 10:23:43 · answer #6 · answered by Grumpy 2 · 0 0

....al tempo d'oggi con l'uso dei computer è facilissimo isolare le frequenze delle voci per deamplificare quelle in lingua madre dando vita ai doppiaggi senza alterare tutti gli altri suoni, su diverse frequenze

2007-03-28 10:23:19 · answer #7 · answered by mRoby@88 3 · 1 1

fedest.com, questions and answers