English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Ou bien alors, vous "débrouillez", comme moi ?

J'ai l'impression qu'il y a un paquet de personnes ici qui speak english very well...

2007-03-27 11:14:27 · 46 réponses · demandé par lucky one 6 dans Éducation Futilités

> Sympa, vos réponses !

2007-03-27 11:29:48 · update #1

> hello Breiz ! Tu parlais comme Laurence Olivier dans Hamlet ?

2007-03-27 11:31:58 · update #2

> You was a Diablotin, Garp ? Really ?

> Ola ! Il faut ouvrir une école, Agie ! Si tu savais toutes les demandes qu'il y a !
C'est en passe de devenir la langue internationale.

> Doc' Tu te moques ! Tu réponds sur q/r U.S...

2007-03-27 11:43:06 · update #3

> Plus maintenant, Garp !.. ;-)

> Bonsoir, Lamiss'

> Il a été troublé par ton collier, Lune ! Ravissant aussi ton avatar

> Pour peu que je sache, Lepersan, c'est présent partout...

2007-03-27 12:18:04 · update #4

> Je ne t'avais pas reconnu, Elle Même, C'est nouveau, ce top orange ?

2007-03-27 12:20:37 · update #5

> Très bon, Laurent, Je croyais que c'était de l'allemand !

> Il t'ont fait le coup de "je peux vous aider" Nausicaa ? Quels brancheurs ces américains...

2007-03-28 11:17:43 · update #6

> Tu veux dire que tout le monde réponds en anglais, Ex ?

> Taurine, je n'ai que 3 mots à dire : Bravo, bises et merci...

> très drôle, Louloute !

> Oui, mais tu le parles si bien, Val !..

> 1 mois, Jodie ? Tant que ça ? Mais qu'est ce que t'as foutu ?

2007-03-28 11:23:25 · update #7

46 réponses

Yes I do ! Mais comme Lune je causais l'Anglais british très posh en arrivant aux USA et ça m'a valu quelques stupeurs. Je cherchais un "flat" et tout le monde se demandais si je voulais une roue de secours parce qu'un de mes pneus avait crevé. et pleins d'autres choses bizarres. Comme mon "superbe" accent british n'était pas très installé, je suis en train de le perdre progressivement au profit de d'un truc bizarre qui me vaut souvent des questions sidérantes (je suis petite et brune): "Are you Swedish ?" car mon accent est clairement proche de l'Allemand (langue presque maternelle pour moi).

______________________________________________
Très très brancheurs lol, et une bague de fiançailles ne les arrête pas du tout. Pas plus qu'une alliance il faut bien l'avouer...
Eh oui ! ils m'ont fait le coup du "on peut vous aider" mais pleins d'autres aussi lol !!

2007-03-27 13:09:36 · answer #1 · answered by nausicaa149 5 · 2 0

Non mais j'peux parler Anglais en courant !

2007-03-27 11:25:16 · answer #2 · answered by Pascal 6 · 7 0

je connais que le mot **** tu crois que ca peut aider dans une conversation de salon

2007-03-27 12:08:21 · answer #3 · answered by Hades et Persephone 7 · 8 2

Non monsieur!!
Je ne parle aucunes langues étrangère, mais je maîtrise parfaitement le patois crontois parlé à Croqueville-les-Gartinières!
Et ça je peux vous dire, que ça vaut toutes les langues du monde!
Ja pi la spière vein ton glavé deul callon d'oulla, vlain pu !!!
Qui veut dire.... "J'aime beaucoup les éclairs au chocolat mais j'ai une légère préférence pour les fondants, quoique je ne suis pas non plus contre un petit macaron." :-)

2007-03-27 11:33:31 · answer #4 · answered by Anonymous · 5 1

Sous la menace....

2007-03-27 11:17:10 · answer #5 · answered by Anonymous · 4 0

Il suffit de retenir ces quelques phrases et tu es prêt à coloniser les pays anglophones!!! Donc d'abord on a la prononciation, ensuite la phrase en anglais, enfin la traduction française!!

1. Ail ou radis ? - Are you ready ? > êtes-vous prêt ?
2. Débile - The bill > L'addition
3. Mords mon nez - More money > Plus d'argent
4. C'est que ça pèle - Sex appeal > Attirance sexuelle
5. Qu'on gratte tous les jeunes! - Congratulations! > Félicitations !
6. Saintes salopes - Thanks a lot > Merci beaucoup
7. Marie qui se masse - Merry Christmas > Joyeux Noël
8. Oui Arlette - We are late > Nous sommes en retard
9. Mais dîne Franz - Made in France > Fabriqué en France
10. Il se pique Germaine - He speaks German > Il parle allemand
11. Sale teint de pépère - Salt and pepper > Le sel et le poivre
12. Six tonnes de chair - Sit on the chair > Asseyez-vous sur la chaise
13. Dix nourrices raidies - Dinner is ready > Le dîner est prêt
14. Beaune-Toulouse - Born to lose > Né pour perdre
15. Les slips tout gais serrent - Let's sleep together > Dormons ensemble
16. Guy vomit sous mon nez - Give me some money > Donne-moi un peu d'argent
­17. e coquine - I'm cooking > Je cuisine
18. Délicate et saine - Delicatessen > épicerie fine
19. Deux bouts de chair - The butcher > Le boucher
20. Varices de grosseur - Where is the grocer? > Où est l'épicier ?
21. On le donne à ces connes - Hold on a second > Ne quittez pas un instant
22. Ma queue perd son alcool - Make a personal call > Passer un coup de fil personnel
23. On avait les boules - Unavailable > Indisponible

2007-03-27 21:15:20 · answer #6 · answered by louloute 2 · 3 0

je speak fran-glais

2007-03-27 11:43:16 · answer #7 · answered by elle-même 7 · 4 1

Ça fera 10 ans le 6 avril que je vis en Angleterre (p'tite fête en vue!) et il a bien fallut que je me débrouille. Le problème quand je suis arrivée c'est que mon anglais était plutôt littéraire: les gens me comprenaient (tout en pensant que je sortais tout droit de la haute société!) mais pour les comprendre eux, dur dur!
Mais vivre dans un pays quelque temps, y'a rien de tel pour apprendre!

Pas loin! lol
A l'école, on ne nous apprend pas complètement la langue telle qu'elle est parlée au quotidien. Et puis une langue ça évolue constamment...

2007-03-27 11:29:20 · answer #8 · answered by Breizhonat 6 · 4 1

Aie spique ingliche!
Wall strite ingliche

2007-03-27 11:18:59 · answer #9 · answered by Tous des Prosarko! (AlisKGB) 5 · 3 0

Je me debrouille en français, n'en demandons pas plus à la population lol ... :)


Edit :Ooooppss sorry ! :( lol !

2007-03-27 11:33:35 · answer #10 · answered by Dr Ross 6 · 2 0

ail s'pique jeuste liteul .

2007-03-27 11:19:38 · answer #11 · answered by amadeus 5 · 2 0

fedest.com, questions and answers