English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

mi aiutate a tradurre. vi prego deve avere senso. mi serve per la tesina. grazie
Hello,

Thank you "enzisabella" for typing the beautiful passage from "Mornings in
Mexico." The Mexican essays are hard to find so not everyone may have a copy.
What strikes me about that passage is the contrast between the earth and sky
colors of the natural landscape ("gleaming pinkish-ochre" and
"savannah-coloured" flatlands and the smoky "blue fume" of the mountains) and
the splashes of green and white color where the people are. People congregate
where there is water to grow trees and plants. People cultivate sugar-cane
patches and build churches. And from that small passage it seems the people are
what has caught Lawrence's attention, in the end, for he heads off for the
"farthest speck of village."

Because Lawrence is writing a travel essay, he more or less has a duty to
accurately portray both the people and the "spirit of place." But I admire his
technique of looking wide-screen over the vista and then zeroing in on "the
dark-green napkin with a few white tiny buildings" which looked like it "had
been lowered from heaven and left, there at the foot of the mountains. . . .so
alone and, as it were, detached from the world in which it lies, a spot." His
eye is the camera lens zooming in and at the same time creating mystery about
the isolated place he intends to explore.

2007-03-26 19:11:02 · 6 risposte · inviata da Anonymous in Scuola ed educazione Insegnamento

6 risposte

Grazie "enzisabella" per aver scritto il bel passaggio ripreso da "Mattine in messico". I temi messicani sono difficili da trovare perciò non tutti potrebbero averne una copia. Quello che mi ha colpito del passaggio è il contrasto tra i colori della terra e del cielo del panorama naturale ( brillante ocra-rosato e pianure color savana e il fumoso "fumo blu" delle montagne) e lo spruzzo di verde e bianco dove è la gente.La gente si è raccolta dove c'è acqua per far crescere alberi e piante. Coltiva appezzamenti di canna da zucchero e costruisce chiese. E da quel piccolo passaggio sembra che la gente sia quello che ha catturato l'attenzione di Laurence alla fine, perchè egli dirige verso la macchia più lontana del villaggio.
Perchè Lawrence sta scrivendo un racconto di viaggio, ha il compito più o meno di dipingere accuratamente entrambi, gli abitanti e lo spirito del posto. Ma io ammiro la sua tecnica di osservare a pieno campo oltre la prospettiva e poi mirare sul "fazzoletto verde scuro con qualche bianca e piccola costruzione", che sembrava come fosse stata portata in terra dal paradiso e lasciata là ai piedi delle montagne...così sola e, com'era,staccata dal mondo in cui giace, un luogo. Il suo occhio è la lente della macchina fotografica che ingrandisce e allo stesso tempo crea un mistero circa il luogo isolato che intende esplorare.

2007-03-26 19:54:31 · answer #1 · answered by . 6 · 1 0

grazie "enz,," per aver battuto a maxxhina il bel brano da "mattine in messico". i saggi messicani sono difficili da trovare perciò non tutti ne hanno una copia. cio che mi colpisce in questo brano è il contrasto tra i colori di terra e cielo del paesaggio naturale (pianure colorate di un ocra rosaceo scintillante e di beige e blu fumo delle montagne) e le chiazze di colore verde e bianco dei posti dove vive la gente. la gente si agglomera dove è l'acqua per coltivare piante e alberi.

ma sto pezzo ti è già stato tradotto perchè continui a chiederne la traduzione?

2007-03-26 19:20:19 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Io davvero non so cosa fare. Sono davvero spaventato di andare a scuola. Che prepotente, Rick, mi picchia ogni giorno. Lui mi pugni e si prende i miei soldi del pranzo. Non ci sono mai insegnanti in giro e gli altri bambini della mia classe non mi aiutano.Hanno tutti paura di lui.Lui è così grande e aggressivo. Lui mi chiama nomi. Non posso fare a meno di essere grasso. Io cerco di mangiare di meno ma non posso smettere di mangiare quando mi sono preoccupato e sono davvero preoccupato adesso! Non posso parlare a mamma e papà. Non capiscono. Ora Rick cube che vuole più soldi da me, i miei soldi del pranzo non basta. Io non ne ho più. Sono disperata! in alcuni punti è davvero senza senso

2016-12-19 14:48:40 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Grazie "enzisabella" per aver scritto il bel passaggio ripreso da "Mattine in messico". I temi messicani sono difficili da trovare perciò non tutti potrebbero averne una copia. Quello che mi ha colpito del passaggio è il contrasto tra i colori della terra e del cielo del panorama naturale ( brillante ocra-rosato e pianure color savana e il fumoso "fumo blu" delle montagne) e lo spruzzo di verde e bianco dove è la gente.La gente si è raccolta dove c'è acqua per far crescere alberi e piante. Coltiva appezzamenti di canna da zucchero e costruisce chiese. E da quel piccolo passaggio sembra che la gente sia quello che ha catturato l'attenzione di Laurence alla fine, perchè egli dirige verso la macchia più lontana del villaggio.
Perchè Lawrence sta scrivendo un racconto di viaggio, ha il compito più o meno di dipingere accuratamente entrambi, gli abitanti e lo spirito del posto. Ma io ammiro la sua tecnica di osservare a pieno campo oltre la prospettiva e poi mirare sul "fazzoletto verde scuro con qualche bianca e piccola costruzione", che sembrava come fosse stata portata in terra dal paradiso e lasciata là ai piedi delle montagne...così sola e, com'era,staccata dal mondo in cui giace, un luogo. Il suo occhio è la lente della macchina fotografica che ingrandisce e allo stesso tempo crea un mistero circa il luogo isolato che intende esplorare.

2007-03-28 07:55:18 · answer #4 · answered by Irene N 5 · 0 0

Ciao, Grazie “enzisabella„ per la battitura a macchina del passaggio a macchina bello “dalle mattine nel Messico.„ I saggi messicani sono duri da trovare così non tutti possono avere una copia. Che cosa lo colpisce circa quel passaggio è il contrasto fra la terra ed i colori del cielo del paesaggio naturale (“pinkish-ocra brillante„ e i flatlands “savanna-colorati„ e “il vapore blu„ fumoso delle montagne) e spruzza di colore verde e bianco dove la gente è. La gente congregate dove ci è acqua per sviluppare gli alberi e le piante. La gente coltiva le zone della canna da zucchero e costruisce le chiese. E da quel piccolo passaggio sembra che la gente è che cosa ha interferito l'attenzione del Lawrence, alla fine, per He dirige fuori per “la macchietta più lontana del villaggio.„ Poiché Lawrence sta scrivendo un saggio di corsa, lui più o meno ha un dovere per ritrarre esattamente sia la gente che “lo spirito del posto.„ Ma ammiro la sua tecnica di osservare lo largo-schermo sopra il Vista ed allora azzerando dentro “sul tovagliolo verde scuro con alcune costruzioni molto piccole bianche„ che hanno assomigliato esso “erano state abbassate da cielo ed a sinistra, là al piede delle montagne. .so da solo e, come era, staccato dal mondo in cui si trova, un punto.„ Il suo occhio è l'obiettivo di macchina fotografica che zuma dentro ed allo stesso tempo generando il mistero circa il posto che isolato intende esplorare.

2007-03-27 05:22:39 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Scusa se mi permetto, ma tu chiedi su answers una traduzione per una tesina?? e ti fidi così ciecamente?? essendo per una cosa così importante, non ti converrebbe piuttosto rivolgerti a qualcuno della tua università o ad un ufficio congressi della tua città per avere una traduzione garantita e sicura?! e se ti traducono in emerite baggianate, assolutamente credibili e plausibili? ho letto il testo, mi sembra molto semplice. ma affidati a qualcuno di assolutamente fidato e rintracciabile.
Scusa se mi son permessa :-)
e in bocca al lupo x la tesina!

2007-03-26 19:21:30 · answer #6 · answered by °°babypatty11°° 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers