English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Porque yo la en japones con subtitulos en ingles.

2007-03-25 10:13:34 · 2 respuestas · pregunta de leglac 3 en Música y ocio Comics y Animación

2 respuestas

"mada mada dane" fue traducido como "aún te falta mucho", y es la frase por excelencia de Ryoma, al decirla con "ze" se supone que es una especie de terminación agregada que suelen usar los hombres para darle más fuerza a la frase
http://www.frozen-layer.net/foro/index.php?showtopic=87091
"chibisuke" significa "enano", y es una forma de referirse a Ryoma

2007-03-25 15:16:28 · answer #1 · answered by (◦) Ŗįķų Ħąrąđą (◦) 6 · 0 0

no la descargaste donde te dije te lo di con subtitulos en español

http://www.astroinformacion.com/otakudescargas/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=34

2007-03-25 18:25:48 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

fedest.com, questions and answers