English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

La historia de porqué en México decimos Fulano, Sutano, Perengano y Mengano (no me refiero a quienes son, sino el por qué lo decimos)... en serio! Me urge saber la historia... de donde salieron... quien los usó por primera vez, que significa FULANO, SUTANO, PERENGANO Y MENGANO, si son acrónimos de algo, etc.

2007-03-22 15:10:37 · 12 respuestas · pregunta de Frate Daniel 2 en Arte y humanidades Otros - Arte y humanidades

12 respuestas

A veces resulta tan útil poder nombrar a alguien indeterminado como designar con nombres y apellidos a una persona. ¿Se han parado a pensar cómo podríamos referirnos a un sujeto genérico, a “un cualquiera”, si no fuese por nuestros queridos fulanos, menganos, zutanos y perenganos?. Al menos desde la experiencia del que suscribe, parece que su uso es más frecuente cuando hablamos de los dos primeros, y más excepcional, con los dos últimos. La RAE admite que, en una serie, “Fulano” siempre irá primero. Muchos países e idiomas del mundo tienen sus “fulanos” particulares y aquí en España tenemos que tener cuidado con su uso para no ofender pero es que, además, ¡tenemos aún más nombres para designar a personas genéricas!. Todo ello aquí, hoy…

“Fulano de tal con domicilio en calle del Pez número tal…” es un ejemplo prototípico de uso de nuestro “fulano”.
Un “fulano” es alguien, cualquiera, cuya identidad no tiene importancia. Esa falta de trascendencia del sujeto aludido, derivó en un uso peyorativo de la palabra, que convive con el normal. Fue expresión traída por los árabes (fulán), extraída del egipcio, según la RAE. “Mengano”, de uso equivalente pero menor, proviene igualmente del árabe (man kán –“quien sea”-). “Perengano” es la fusión de “Pérez” y “Mengano”, por suponer ese apellido un recurso habitual y compañero corriente de nuestros protagonistas (¡hay tantos Pérez!). “Zutano” viene de la expresión “citano” (del latín scitanus, “sabido”) y con ella, por cierto, cierra don Sebastián de Covarrubias su “Tesoro de la lengua castellana”, remitiendo para su explicación a “fulano” (se conoce que tenía ganas de acabar la obra, porque poco tienen que ver en su etimología). Como quisiese, allí, Covarrubias tras hablar de la filiación de la palabra, amplía…

“Fulanillo y zutanillo por menosprecio, no dignándonos de señalarlos por sus nombres, y así vale tanto como gente ruin, de la cual se hace poco caso”.

2007-03-22 15:20:18 · answer #1 · answered by beto_arguello 3 · 1 0

No sólo en México... creo que en todos los países que hablan español... aqunque no estoy seguro...

pero...

Zutano: Vocablo con que se alude a una tercera persona indeterminada y que se usa como complemento y a veces en contraposición de fulano y mengano.

2007-03-22 22:18:42 · answer #2 · answered by Cuate_supr_cool_xD 4 · 1 0

FULANO VIENE DEL ARABE FULAN ( CULAQUIERA)

2007-03-22 22:16:44 · answer #3 · answered by Susi 2 · 1 0

Como con otras de nuestra lengua ( fulano, mengano y perengano), nos referimos con esta palabra a la persona desconocida o cuyo nombre ignoramos, aunque zutano aparece después de fulano y mengano o, al menos, después del primero.
No está muy claro el origen del término, aunque parece una variante de citano, de idéntico significado, muy frecuente en los siglos XVII y XVIII. Las formas castellanas sestrano y cicrano (s. XVI) y las portuguesas sicrano y seclano parecen sugerir un origen común, que podría haber sido la onomatopeya de chistar para llamar la atención de alguien a quien no se puede llamar por su nombre, y que podría transcribirse como ¡chist!, ¡sst!, ¡zzt!, o ¡tss!

fulano, na

1. m. y f. Persona indeterminada o imaginaria:
"un fulano se acercó a mí y me pidió tabaco."
2. desp. Persona digna de desprecio:
"ese fulano nos timó y desapareció con nuestros ahorros."
3. f. Prostituta.

perengano,na

1. m. y f. Voz que se usa para referirse a una persona cuyo nombre se ignora o no se quiere expresar después de haber aludido a otra u otras con palabras de igual indeterminación,como fulano,mengano,zutano: "no te lo ha mandado ni zutano ni perengano,sé que es idea tuya."

mengano,na

1. m. y f. Nombre con que se designa a una persona cualquiera:
"no me interesa si paga fulano o mengano,lo que me interesa es cobrar."

2007-03-22 22:51:08 · answer #4 · answered by Srita. M 1 · 0 0

fulano proviene del adjetivo árabe fulân,
con el mismo valor del castellano tal
zutano, en cambio, resulta de origen incierto. La diversidad
de variantes que presenta (citano, muy frecuente en el español clásico, citrano,
cicrano, etc.) indica que sólo la primera unidad fónica “es esencial y constante
en esta palabra, lo que sugiere pueda tratarse de una interjección ¡cit! o ¡çut!
empleada para llamar y luego para nombrar a un desconocido cualquiera, de
quien se ignora el nombre

Las formas mengano y perengano parecen de fecha mucho más
moderna: faltan en Oudin y en Covarrubias, así como en el Diccionario de
Autoridades. En este último diccionario se advierte que, tras fulano, puede
repetirse zutano tantas veces como haga falta en una enumeración múltiple.
Pero ya Clemencín (+1834) usa mengano en su edición del Quijote (II, p. 314;
tal palabra no figura, claro está, en el texto cervantino), situándolo en segundo
lugar dentro del trío fulano, mengano y zutano. El diccionario académico lo
registra por primera vez en 1832, y da como étimo el árabe man kân ‘quien
sea’10.
. La forma perengano no se incluye en el diccionario académico hasta
188411. Esta voz alterna con perencejo, que se usa en algunos lugares de
América. Para Corominas-Pascual, perencejo (que provendría de una
pronunciación descuidada de Pero Vencejo, denominación empleada como
apodo del labrador o segador típico) sería la forma primitiva, que luego
adaptaría su terminación a fulano y demás miembros de la serie. Actualmente
perencejo se usa en Bogotá y en Cuba.

2007-03-22 22:33:29 · answer #5 · answered by santiago v 3 · 0 0

lo deicmos como una forma de no decir nombres no como si eso fuera un nombre ojala entiendas si no busca en alguna pagina en internet o nosse

2007-03-22 22:27:56 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

TAMBIÉN SON MODISMOS QUE USAMOS EN COLOMBIA Y QUIEREN DENOTAR LA IGNORANCIA SOBRE DETERMINADOS NOMBRES Y LES DAMOS ESTOS NOMBRES SUPUESTOS.

2007-03-22 22:21:47 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

Nunca me había preguntado eso! muy buena pregunta aunke no c de donde vienen esas palabras.

2007-03-22 22:20:01 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

mmmm pues no se pero seguire tu pregunta para saberlo

2007-03-22 22:14:41 · answer #9 · answered by El Gato 5 · 0 0

Voy a seguir tu pregunta porque en Argentina tambien se usan estos y nunca supe por qué...

2007-03-22 22:14:19 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers