La mayor parte de los colonos españoles provenían de las partes más pobres entonces del reino de Castilla, esto es, Extremadura y Andalucía, regiones españolas donde se "sesea" bastante. También ese uso del "ustedes" se da a menudo en Andalucía occidental. Es lógico que sus descendientes, así como los nativos que aprendieron el español de ellos, tengan un acento similar.
"Vos", un uso arcaico del castellano, ha quedado normalizado en Argentina. En realidad, muchos usos del lenguaje que en España ya no se usan, se perpetúan en Hispanoamérica como herencia de los tiempos coloniales en que eran corrientes (siglos XVI, XVII y XVIII).
2007-03-22 10:09:51
·
answer #1
·
answered by duxcorvan 3
·
0⤊
0⤋
quien sabe, pero a q no se escucha mejor asi... ehh?? arriba LATINOAMERICA..!!!!
2007-03-22 10:01:38
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
3⤊
0⤋
porq si
ahora me vas a decir q se escucha mal!,...
2007-03-22 10:39:47
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
la colonización, luego de la conquista, fue de españoles de andalucía y extremadura también de canarias, en esas regiones también se "sesea", siglos más tarde llegaron españoles de castilla y otras regiones, así que los primeros pobladores de españa llevaron el cambo de la c y z por s,, recuerda que en andalucía y canarias también pronuncian así hasta el día de hoy.
un besito
2007-03-22 10:03:14
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
porque es una de las ramas del español, en toda latinoamerica se habla y pronuncia diferente! y me gusta mas asi se puede diferenciar
2007-03-22 10:03:04
·
answer #5
·
answered by Rochio 6
·
2⤊
0⤋
Lingüísticamente hablando la s y z son sonidos fricativos que quiere decir que tiene una salida del aire con cierta fricción por la lengua. La c cuando está al lado de las vocales e, i también tiene este sonido, por lo tanto deben escucharse de igual forma.
Aparte de la explicación científica de los fonemas c, s y z también están los rasgos lingüísticos de cada país, por ejemplo: en España la s es sonora y la z es sorda... esto hace una diferencia notable y muy bonita.
Espero haberte ayudado.
El termino vosotros viene del latín "vuestra merced" este termino siguió "perfeccionándose" hasta que llego a lo que se escucha en ciertas regiones de Sur América y España que son "Vos" y "Vosotros"
2007-03-22 10:16:38
·
answer #6
·
answered by ? 5
·
1⤊
0⤋
Costumbre, cultura o como lo quieras llamar.
2007-03-22 10:02:07
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Será por comodidad?
2007-03-24 11:18:28
·
answer #8
·
answered by elsa_guan777 4
·
0⤊
0⤋
sucede lo mismo con la B y la V.. no hay una distincion importante
2007-03-23 18:59:36
·
answer #9
·
answered by Glori 2
·
0⤊
0⤋
Asi somos, es nuestra cultura.
Pero porque la pregunta, nos quieres cambiar o que?
2007-03-23 16:45:34
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Opino como elisabet, porque los primeros en llegar a LA fueron extremeños y andaluces. Lo del vosotros y el usted, lo ignoro.
2007-03-22 13:00:10
·
answer #11
·
answered by Marcia - Chile 4
·
0⤊
0⤋