English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Ich würde mich gerne tätowieren lassen und zwar meine Namen auf chinesische oder japanisch. Ich habe auch schon eine Vorlage im Internet gefunden mit Schriftzeichen die "Jennifer" bedeuten. Doch beim weiter suchen hab ich weiter Möglichkeiten gefunden, wie man "Jennifer" schreiben könnte. Kann mir da jemand helfen? Welches stimmt nun? Und kann ich dem wirklich glauben?

2007-03-19 03:34:36 · 5 antworten · gefragt von schnat1990 2 in Beauty & Style Haut & Körper Tattoos

5 antworten

http://www.chinalink.de/sprache/zeichenwunsch/index.html
schau mal hier rein.würde aber extra mal noch in ein wörterbuch deutsch/chinesisch schauen.
kannst dir ja die zeichen ausdrucken.die guten tättowierer haben meistens ein wörterbuch da.

2007-03-19 10:31:12 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Servus! heiße auch so aber dachte immer dass unsere Namen aus dem Keltischen stamme... vielleicht wäre etwas in diese Richtung authentischer?

2007-03-19 11:08:10 · answer #2 · answered by Boarder Girl 2 · 0 0

geh zum chinesen deines vertrauens und lasse es dir aufschreiben !!!

2007-03-19 11:00:22 · answer #3 · answered by volup11 4 · 0 0

das ist schwierig zu beantworten. warscheinlich sind alle irgentwie richtig. da es in chinesischen keine einzelnen buchstaben gibt kann man namen schwer übersetzten. die einzelnen zeichen sind eher laute oder ganze worte. man müsste also zuerst herausfinden was der name jennifer eigentlich bedeutet und könnte diese bedeutung dann auf chinesich schreiben. jeder hat seine eigene art und weiße einen namen zu schreinben. selbst die einfachsten wörter können zich arten haben geschreiben zu werden. das wort schwert z.B.es gibt unzählige zeichen dafür. am besten fragst du jemanden der sich damit auskennt. im internet kannst du nie wissen ob du nun das richtige zeichen hast.

2007-03-19 10:53:55 · answer #4 · answered by sheepfriend 2 · 0 0

Bitte schön:

http://www.chinafokus.de/schriftzeichen/namen/liste.php

Unterschiede existieren durch versch. chines. Dialekte zwischen z.B. Rotchina und Taiwan.

siehe hierzu auch mal die versch. "Kodierungen" :

http://de.wikipedia.org/wiki/Chinesische_Zeichenkodierung

2007-03-19 10:51:34 · answer #5 · answered by RL 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers