Vous qui vous vous demandez quel est le vrai fruit que Eve a bouffée dans le jardin d'eden, croyez vous vraiment que cela était une pomme???
2007-03-18
11:37:42
·
25 réponses
·
demandé par
Anonymous
dans
Societé et culture
➔ Religions et spiritualité
BLEU LAG et oui je sais très bien ce que représentait ce fruit défendu et toi, si tu le sait pourquoi tu n'as pas répondu?
2007-03-18
11:58:04 ·
update #1
La Bible ne précise pas de quel fruit il s'agissait. Mais ce n'est pas le plus important. Ce qui compte vraiment, c'est ce que représentait ce fruit. Le savez-vous ?
2007-03-18 11:45:32
·
answer #1
·
answered by bleu_lagon 6
·
6⤊
0⤋
En tout cas après ils ont eu un pépin !
2007-03-18 11:39:51
·
answer #2
·
answered by Patounet 7
·
6⤊
0⤋
On dit que c'est une pomme , mais Dieu SEUL sait de quel fruit il s'agir?
2007-03-18 12:44:34
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
4⤊
0⤋
je sais pas, mais en tous cas, c'est en travers de la gorge d'Adan, qu'elle est restée coincée, la pomme....
2007-03-18 11:40:24
·
answer #4
·
answered by pianette 3
·
5⤊
1⤋
Fruit défendu,ne veut pas dire pomme
2007-03-18 12:07:13
·
answer #5
·
answered by Maranatha 5
·
3⤊
0⤋
La Bible ne dit rien sur quel fruit il s'agit, la pomme c'est une invention.
Jonas n'a jamais été avalé par une baleine, mais oui par un poisson.
le lapin de pacques et le père noël aussi, ça n'existe pas.
Les mages étaient des mages du roi, et non des rois mages.
2007-03-18 11:45:18
·
answer #6
·
answered by sky 6
·
4⤊
1⤋
on s'en tape duquel il s'agissait, c'était un fruit point barre
2007-03-18 12:19:45
·
answer #7
·
answered by Rouguyatou B 4
·
3⤊
1⤋
non car c a n est pas dit les gens disent que c étais une pomme mais en réalité c étais un fruit unique tout comme son arbre donc ca ne devais pas être une pomme qu on peut toujours manger
2007-03-18 11:41:39
·
answer #8
·
answered by anne d 3
·
3⤊
1⤋
Le texte de la bible a été traduit en latin par saint Jérôme et sa version s'appelle la "vulgate". Jamais un nom ne fut aussi approprié que "vulgate". Les erreurs de traductions pullulent.
Le mot qui signifiait "fruit" a été traduit par "poma". Les lecteurs francophones y ont lu "pomme"...
2007-03-19 00:11:59
·
answer #9
·
answered by Claber 5
·
2⤊
1⤋
c'était le fruit de la connaisance du bon et du mauvais.
2007-03-18 12:52:18
·
answer #10
·
answered by 7 7
·
2⤊
1⤋