nn fidarti dei traduttori automatici devi sempre e cmq ricontrollare ciò ke han prodotto!! l'uomo nn lo batte nessuno nella traduzione, è l'unico capace di comprendere le varie sfumature dello scritto il computer x qnt intelligente possa essere nn arriverà mai a farlo appieno!!
2007-03-16 07:17:25
·
answer #1
·
answered by A bee on a flower 7
·
2⤊
1⤋
Io! vivo in inghilterra da 8 mesi e ci ho fatto la prima elementare, in piu' ci sono venuto minimo una settimana tutte le estati...
2007-03-16 14:26:43
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Io mi sto laureando in traduzione dall'inglese....
2007-03-16 14:19:42
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
aiutoooo domani ho l'esame del PET! :- /
2007-03-16 14:18:49
·
answer #4
·
answered by SeRe 3
·
1⤊
0⤋
Sto per laurearmi in interpretariato e traduzione ( inglese e tedesco), quindi chiedi e ti sarà dato - spero ( diciamo se non vai troppo sul tecnico)
2007-03-17 19:38:48
·
answer #5
·
answered by schatzi24 1
·
0⤊
0⤋
Che cosa dovresti tradurre? dì pure, sono laureata in lingue, inglese per la precisione...
2007-03-17 18:15:37
·
answer #6
·
answered by curiosa [Ajo'] 2
·
0⤊
0⤋
dipende da cosa!!!!
2007-03-16 14:28:39
·
answer #7
·
answered by Giulia! 2
·
0⤊
0⤋
yes, dimme tutto
2007-03-16 14:25:04
·
answer #8
·
answered by barbarella 4
·
0⤊
0⤋
eccomi qui! a tua disposizione!! ;)!!!
2007-03-16 14:19:44
·
answer #9
·
answered by key 2
·
0⤊
0⤋
che ti serve?
2007-03-16 14:12:45
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋