Aqui te dejo las traducciones:
- Zumo de naranja : orange juice
- Zumo de zanahoria: carrot juice
- Zumo de zanahoria y naranja: carrot and orange juice.
Espero te sirva de ayuda.
Saludos.
2007-03-16 05:31:37
·
answer #1
·
answered by Cmb 7
·
1⤊
1⤋
Se dice: Orange juice
Carrot juice
2007-03-19 19:31:32
·
answer #2
·
answered by Celi 2
·
0⤊
0⤋
juice of (carrots o orange)
2007-03-16 15:20:18
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Una traducción también correcta para "zumo" en este caso sería squash, por esto la frase traducida puede ser
"carrot and orange squash" o bien
"carrot and orange juice"
Acordate que el sustantivo va después.
Espero te ayude. Saludos.
2007-03-16 12:40:24
·
answer #4
·
answered by Legolas 2
·
0⤊
0⤋
orange juice, carriot juice
2007-03-16 12:33:10
·
answer #5
·
answered by unplugged 2
·
0⤊
0⤋
orange juice
carrot juice
se que suena a jugo pero en realidad es lo mismo
:)
2007-03-16 12:33:00
·
answer #6
·
answered by lorenz 2
·
0⤊
0⤋
Carrot juice
orange juice
2007-03-16 12:32:53
·
answer #7
·
answered by Eppson 6
·
0⤊
0⤋
creo que jugo se dice "juice" vendria a ser algo asi como: juice (jugo) of (de) orange (naranja) and carrot (zanahoria)
"juice of orange and carrot"...
2007-03-16 12:32:25
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
juice of carrot, juice of orange
2007-03-16 12:32:30
·
answer #9
·
answered by ¤°.¸¸.·´¯`»]v[orrig@n«´¯`·.¸¸.°¤ 4
·
0⤊
1⤋
carrot juice; orange juice, or carrot and orange juice
2007-03-16 12:30:48
·
answer #10
·
answered by stattlich 3
·
0⤊
1⤋