English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

sarebbe bello se io potessi camminare: es wäre schön sein, wenn ich gelaufen könnte.

se non dovessi lavorare così tanto andrei a passeggio con mio figlio: wenn ich so sehr nicht gearbeitete sollte, hätte ich mit meinem Kind spazierengegangen

2007-03-14 09:18:26 · 6 risposte · inviata da Sally 3 in Scuola ed educazione Educazione - Altro

6 risposte

1. es wäre schön wenn ich laufen könnte
2. wenn ich nicht so viel arbeiten músste , könnte ich mit meinen sohn spazieren gehen.......

se voi sapere altro fammi sapere........

2007-03-14 09:29:55 · answer #1 · answered by nirak09 4 · 2 1

Es wäre schön, wenn ich laufen könnte.

Wenn ich nicht so viel arbeiten müsste, würde ich mit meinem Kind spazieren gehen.

2007-03-14 23:28:10 · answer #2 · answered by vtstobi 2 · 3 0

Faglielo capire a gesti...Scherzo. sono korrette quelle di sopra

2007-03-14 09:34:55 · answer #3 · answered by Foglia_brucata 2 · 1 0

questa e la traduyione delle due frasi:: es wäre schön sein, wenn ich gelaufen könnte.

: wenn ich so sehr nicht gearbeitete sollte, hätte ich mit meinem Kind spazierengegangen
comunque sono giuste

2007-03-14 09:30:02 · answer #4 · answered by ? 2 · 1 0

Si sono esatte
ho controllato con il traduttore.

2007-03-14 09:30:38 · answer #5 · answered by luna_storta_young 3 · 0 1

brava...complimenti...per me vanno bene cosí...
ciao

2007-03-14 09:23:20 · answer #6 · answered by stefano f 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers