Significa "amigos", en la pelicula los personajes de Alex y sus amigos utilizan una jerga muy caracteristica que es el "nadsat" que es un lenguaje inventado por el autor de la novela Anthony Burgess. Como bien te respondieron antes hay un diccionario al respecto, que es el siguiente:
api poli logias: disculpas
bábuchca: anciana
besuño: loco
biblio: biblioteca
bitba: pelea
blubo: sollozo
Bogo: Dios
bolche: grande
bolnoyo: enfermo
boloso: cabello
brachno: bastardo
brato: hermano
bredar: lastimar
britba: navaja
brosar: arrojar
bruco: vientre
bugato: rico
cala: excremento
cancrillo: cigarrillo
cantora: oficina
carmano: bolsillo
cartófilo: papa
clavadida: clavada
clopar: golpear,llamar
clutcha: llave
cluvo: pico
colocolo: campanilla
copar: entender
coschca: gato
coto: gato
crackear: golpear,destruir
crarkear: aullar,gritar
crastar: robar
crichar: gritar
crobo: sangre
cuperar: comprar
chai: té
chaplino: sacerdote
charlefunfuñar: murmurar
chascha: taza
chaso: guardia
cheloveco: individuo
chepuca: tontería
china: mujer
chisna: vida
chistar: lavar
chudesño: extraordinario
chumchum: ruido
débochca: muchacha
dedón: viejo
deliciosa gloria: cabello
dengo: dinero
dobo: bueno,bien
domo: casa
dorogo: estimado,valioso
dratsar: pelear
drencrom: droga
drugo: amigo
duco: asomo,pizca
dunguear: defecar
dva: dos
ensucia guba: lápiz labial
filosa: mujer
fistear: golpear
forella: mujer
fuegodoro: bebida
gafear: reír
gallikormo: pollo asado
gasetta: diario
glaso: ojo
glupo: estúpido
goborar: hablar, conversar
goli: unidad de moneda
golosa: voz
golová: cabeza
gorlo: garganta
grasño: sucio
gronco: estrepitoso,fuerte
grudos: pechos
guba: labio
gular: caminar
hornear: llorar
huevivo: huevo
igra: juego
imya: nombre
interesobar: interesar
itear: ir,caminar,ocurrir
joroschó: bueno,bien
klebo: pan
lapa: pata
litso: cara
liudo: individuo
lontico: pedazo,trozo
lovetar: atrapar
lubilubar: hacer el amor
málchico: muchacho
malenco: pequeño, poco
maluolo: mal, malo
maslo: mantequilla
mersco:sucio
meselo: pensamiento,fantasía
mesto: lugar
mete-saca, mete-saca: curso sexual
militso: policía
minuta: minuto
molodo: joven
moloco: leche
mosgo: cerebro
muschino: hombre
munchar: masticar,comer
nachinar: empezar
nadmeño: arrogante
nadsat: adolescente
nago: desnudo
naito: noche
naso: loco
niznos: calzones
nocho: cuchillo
noga: pie,pierna
nopca: botón
nuquear: oler
ocno: ventana
ochicos: lentes
odinoco: solo,solitario
odin: uno
osuchar: borrar,secar
pe y eme: papá y mamá
pianitso: borracho
pischa: alimento
pitear: beber
placar: gritar
platis: ropas
plecho: hombro
plenio: prisionero
plesco: salpicadura
ploto: cuerpo
poduchca: almohada
polear: copular
polesño: útil
polillave: llave maestra
ponimar: entender
prestúpnico: delincuente
privodar: llevar, conducir
ptitsa: muchacha
puglio: miedoso
puschca: arma de fuego
quilucho: llave
quischcas: tripas
rabotar: trabajar
radosto: alegría
rascaso: cuento, historia
rasdrás: enojo,cólera
rasrecear: trastonar,destrozar
rasudoque: cerebro
rota: boca
ruca: mano,brazo
sabogo: zapato
sacarro: azúcar
samechato: notable
samantino: generoso
sarco: sarcástico
sasnutar: dormir
scasar: decir
scolivola: escuela
scorro: rápido
scotina: "vaca"
scraicar: arañar
scvatar: agarrar
schaica: pandilla
scharros: nalgas
schesto: barrera
schiya: cuello
schlaga: garrote
schlapa: sombrero
schlemo: casco
schuto: estúpido
silaño: preocupación
siny: cine
sladquino: dulce
slovo: palabra
sluchar: ocurrir
slusar: oír,escuchar
smecar: reír
smotar: mirar
snito: sueño
snufar: morir
sobirar: recoger
sodo: bastardo
soviet: consejo, orden
spatar: dormir
spachca: sueño
spugo: aterrorizado
staja: cárcel
starrio: viejo, antiguo
straco: horror
subos: dientes
sumca: mujer vieja
svonoco: timbre
svuco: sonido, ruido
synthemesco: droga
talla: cintura
tastuco: pañuelo
tolchoco: golpe
tri: tres
tripipa: tripa
tuflos: pantuflas
ubicar: matar
ucadir: irse
uco: oreja
uchasño: terrible
undos undos: coito
umno: listo
usy: cadena
varitar: preparar
veco: individuo
velocet: droga
vesche: cosa
videar: ver
vono: olor
yajudo: judío
yama: agujero
yarboclos: testículos
yasicca: lengua
yecar: conducir un vehículo
2007-03-14 07:57:18
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Y sino ahy una cosa eu se llama "buscador-explorador" y con escribir la frase, te "reporta" en laprimera página http://es.wikiquote.org/wiki/A_Clockwork_Orange_(pel%C3%ADcula)
2015-04-04 17:14:08
·
answer #2
·
answered by ? 1
·
0⤊
0⤋
Significa "amigos", y es del lexico nadsat k aparece x primera vez en la edicion norteamnericana del libro, pero k no es idea oreiginal de Anthony Burgess, el autor. Si te fijas, en la pelicula aparecen otras palabras nadsat: el bar se llama KOROVA, la leche con droga VELOCET, golpear es TOLCHOQUEAR, reir es SMECAR, y una chica guapa es JOROSCHA. Todos los significados vienen en la edicion mas reciente del libro.
2007-03-14 09:27:27
·
answer #3
·
answered by yessrods 2
·
0⤊
0⤋
Drogones o drogados.
2007-03-14 08:04:50
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Drugos en jerga Nadsat significa amigos ^^
2007-03-14 07:34:41
·
answer #5
·
answered by Noriko Ukai 4
·
0⤊
0⤋
Son sus amigos de la banda, en la pelìcula utilizan no solo inglès, una de las veces que la vì con un tio chileno que viviò muchos años en Europa y sabìa muchos idiomas, decìa que no solo ruso, sino otros idiomas los pusieron en la pelìcula... Genial e inigualable Stanley Kubrick!!!!
2007-03-14 07:02:18
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Puede significar, amigos, banda, compañeros.
Siempre se refiere a ellos diciendo, mis queridos drugos.
En la novela tienes un diccionario para que sepas lo que significa cada cosa, ahora mismo no la tengo a mano, pero si la lei en su momento.
La película me gusta mucho más que el libro
2007-03-14 05:56:07
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
a sus amigos, su "banda", que se volvieron policias
2007-03-14 05:51:47
·
answer #8
·
answered by ximi 3
·
0⤊
0⤋
es Alex y sus drugos o sea su banda o amigos
2007-03-14 05:50:45
·
answer #9
·
answered by slipk5566 2
·
0⤊
0⤋
Pues es como decir cuates o amigos, era un modismo ruso en esa epoca, el protagonistas era ruso y kubrick le dio la libertad de meter palabras de su idioma nativo en los dialogos, ¿como olvidar poshka?, se ha vuelto en algunos lados sinonimo de ca.chondona.
Suerte
2007-03-14 05:56:46
·
answer #10
·
answered by - 7
·
0⤊
1⤋