English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

per favore qlcn da dirmi abbastanza urgentemente che vuol dire "Upon replacement". L'argomento è cassetta di sicurezza in un albergo
grz a tutti

2007-03-13 01:46:48 · 7 risposte · inviata da Mrsbean 3 in Scuola ed educazione Parole e giochi di parole

7 risposte

Ciao tesoro....
dipende dalla frase.
Puo' voler dire o al momento della sostituzione, o al momento del rimpiazzo, o al momento del ricollocamento o del rimpiazzamento....
non mi sottovalutare sa!!!!
ehehehehehe
baci baciiiii

2007-03-13 10:14:57 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Ritemgo che se vuoi usare la cassetta di sicurezza devi chiedere al portiere le chiavi o il cartellino perchè ad ogni cliente successivo gliene forniscono una nuova ( cioè la chiave viene sostituita con una nuova ogni volta ) = su sotituzione.
Ci sono alberghi negli USA ( qui non so) che sostituiscono la serratura della camera ogni volta e ogni cliente ha una scheda nuova personale.
Probabilmente questo avviene anche su cassette di sicurezza.

2007-03-13 18:29:39 · answer #2 · answered by salsa 1 · 0 0

ciao tesoro ti ho trovato eh??
dovrebbe essere "sotto sostituzione" magari per un problema di manutenzione.
bacio!!

2007-03-13 11:55:33 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

letterale è su sostituzione

2007-03-13 08:52:05 · answer #4 · answered by Valerio 3 · 0 0

Upon replacement......... vuol dire: sopra la sostituzione.... non so di che puó essere la serratura, il codice o altro

2007-03-13 08:51:59 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

vuol dire "Su sostituzione"

2007-03-13 08:50:57 · answer #6 · answered by myblueyes 4 · 0 0

dovrebbe essere tipo: su sostituzione...........

2007-03-13 08:49:23 · answer #7 · answered by ஐ♥Kagome♥ஐ 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers