English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

hagra . la traduction du mot exact en français et sa traduction merci

2007-03-12 22:19:55 · 11 réponses · demandé par prout 2 dans Societé et culture Langues

pourtant sissi ma l'a traduit il est aussi utilisé dans d'autres situations cé un dialecte connu.

2007-03-12 22:48:22 · update #1

11 réponses

on dit quelqu'un qui yehgar un autre, ca veut dire il ne le respecte pas en tunisien, et il abuse de son pouvoir en algérien, et ca peut avoir d'autres significations, selon le dialect courant de chaque pays
mais c'est un mots qui n'existe pas en arabe officielle

2007-03-13 00:12:07 · answer #1 · answered by bmm_sg 3 · 0 0

hagra est un mot algerien il n'est pas arabe c'est les algeriens seulement qui peuvent le comprende et cela veux dire " prendre une chose d'une personne plus faible que toi avec force" et c'est une insulte aussi !!! vaut mieu pas le dire à un algerien !!!!!!!

2007-03-13 06:24:01 · answer #2 · answered by afifa 3 · 1 0

Ah ben les seuls mots que je connaisse en arabe c'est habibi et habibtak......ça veut dire je crois ma chérie et mon chéri......c'est pas joli ça ????

2007-03-13 05:28:17 · answer #3 · answered by Cracboum Ailleurs 7 · 1 0

le mot hagra signifie exode(en islam ce mot designe le depart du prophete Mohamed de la Mecque) s'il est utilise en arabe litteraire alors qu'il peut avoir plusieurs significations dans differents dialectes.

2007-03-13 10:35:48 · answer #4 · answered by akritou k 1 · 0 0

ce n'est pas de l'Arabe classique, mais du dialecte, utilisé aussi bien au Maroc et Tunisie qu'en Algerie, et veux dire, de l'abus de pouvoir !!

j'utlise moi meme l'expression 'cest du hagra ca' : cad, '' je trouve ca injuste ''

cela a rien a voir avec le mot 'hijra' (immigration) ou 'hajara' (pierre) !!

2007-03-13 09:30:18 · answer #5 · answered by xander 1 · 0 0

ça signifie exactement humiliation par abus d'autorité...

2007-03-13 09:06:38 · answer #6 · answered by elle 5 · 0 0

pour ceux qui ont dit que c'était algérien c'est pas vrai! même au Marco on utilise ce mot

2007-03-13 08:50:26 · answer #7 · answered by .....§§ 6 · 0 0

il faut préciser quel payer dire se mot par exemple le "g" en arabe, en Algerie c'est déférent parapot en Egypte, ensuit c'est facilment pouvez-vous le trouver.

2007-03-13 07:05:29 · answer #8 · answered by smail h 2 · 0 0

Ce n'est pas de l'arabe ce mot doit être un dialecte méconnu en arabe le mot hijra se prononce en Égyptien higra qui veut dire abondon du verbe hajara en Égyptien hagara.

2007-03-13 05:40:38 · answer #9 · answered by choufou 5 · 0 0

hagra c'est un mot algérien qui signifie l'abus de pouvoir.
on dit d'un homme qu'il, est hagar. ça veut dire qu'il fait du mal a une personne plus faible que lui. d'une femme on dit qu'elle hagara.

2007-03-13 05:30:49 · answer #10 · answered by mimi 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers