English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

D'où vient l'origine de pussy dans sa signification de sexe féminin?
"chatte" dans ce sens en Français est dû à un transfert à partir du "chas" (trou) de l'aiguille.
"Cat" a t-il une étymologie française? et pourquoi "pussy" au féminin.
S'il y a de savants linguistes anglais sur yahoo, merci de m'aiguiller!

2007-03-12 09:43:42 · 4 réponses · demandé par ? 5 dans Societé et culture Langues

Si vous ne savez pas mais que vous connaissez un titre de livre d'étymologie anglaise écrit en français, merci de me donner la référence.

2007-03-12 09:45:03 · update #1

Xavier c'est très gentil mais je ne comprends pas l'anglais!!!

2007-03-12 09:59:02 · update #2

4 réponses

pussy (2)
slang for "cunt," 1879, but probably older; perhaps from O.N. puss "pocket, pouch" (cf. Low Ger. puse "vulva"), but perhaps instead from the cat word (see pussy (1)) on notion of "soft, warm, furry thing;" cf. Fr. le chat, which also has a double meaning, feline and genital. Earlier uses are difficult to distinguish from pussy (1), e.g.:
"The word pussie is now used of a woman" [Philip Stubbes, "The Anatomie of Abuses," 1583]
But the use of pussy as a term of endearment argues against the vaginal sense being generally known before late 19c., e.g.:
" 'What do you think, pussy?' said her father to Eva." [Harriet Beecher Stowe, "Uncle Tom's Cabin," 1852]
Pussy-whipped first attested 1956.
pussy (1)
"cat," 1726, dim. of puss (1), also used of a rabbit (1715). As a term of endearment for a girl or woman, from 1583 (also used of effeminate men). Pussy willow is from 1869, on notion of "soft and furry;" pussyfoot (v.) is from 1903, originally the nickname of stealthy Oklahoma prohibition agent W.E. Johnson (1862-1945).

2007-03-12 09:52:08 · answer #1 · answered by The Xav identity 6 · 1 0

les internaute précédents ont bien couvert l'étymologie mais je voudrais ajouter que dans la langue courante "cunt"est considéré très vulgaire et je n'ai jamais entendu une personne traiter une autre de "cunt"Par contre les Français (certains)n'hésitent pas a utiliser le mot "con".While "pussy" is a rather gentle term referring to :"a feminine sex organ"My pussy;"a girl or just a good friend"Hey! pussy cat, more seldom" as an encouragement"Come-on pussy cat .........Les mots Cunt et con n'ont rien a voire avec l'etimologie de Pussy au pire ,one can be vulgar even using that gentle word as in"up your pussy"Au fait qsqe c etymologie????????

2007-03-12 22:33:35 · answer #2 · answered by kic2 6 · 1 0

pussy en anglais a un double sens : félin et génital !
c'est aussi simple que ça !

il n'y a pas de traduction à chercher pour l'origine de "chatte" en français: ce n'est pas une francisation de l'expression britannique !
Au siécle dernier, lorsqu'un dandy rendait visite à une galante dame, celle-ci l'attendait généralement dans un sofa avec un chat sur les genous..........Nos ancétres à l'ame coquine parlaient entre eux à mots couverts et se confiaient entre eux :"je lui carresserai bien la chatte" fantasmant sur la position de la main sans la présence du félin !
c'est tout simple !

2007-03-12 19:53:21 · answer #3 · answered by DEAUDET 4 · 0 0

pussy est un chat et pas forcément une chatte. Pour moi une chatte poilue fait penser à une fourrure soyeuse (avec tout le respect que je vous dois mesdames) donc cette métaphore est traduisible dans toutes les langues y compris en anglais. Aucune étymologie n'est nécessaire ici, seulement qqs expériences intimes sous la couette...

2007-03-12 17:05:18 · answer #4 · answered by capitaine flam 2 · 0 2

fedest.com, questions and answers