English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Le regalo sus 10 puntazos a quien me sepa traducir esta cartita al inglés:
______________________________________
Durante la última semana de marzo estaremos celebrando un acto oficial de confraternidad en la Villa de Haverstraw. Recibiremos a varias personalidades de la ciudad de Tamboril, entre ellos el síndico de esa ciudad dominicana, a quien entregaremos Las llaves de la ciudad de Haverstraw. BETTY DEL CARMEN REYES TAVERAS, quien labora en el periódico El Sol de Nueva York, está invitada a este acto, en el cual ella también será galardonada y recibirá las llaves de la ciudad. Apreciamos que consideren este caso en particular y le otorguen al menos 1 semana de entrada a Estados Unidos.

2007-03-12 04:45:41 · 18 respuestas · pregunta de Anonymous en Política y gobierno Inmigración

18 respuestas

Buena forma de que te hagan los deberes a cambio de 10 puntos virtuales, los hay con una cara...........

2007-03-12 04:50:09 · answer #1 · answered by aramiju 6 · 1 2

utiliza un diccionario !!!!!

2007-03-12 05:56:54 · answer #2 · answered by FABI 1 · 1 0

Te cobraría por esa traducción 50 dolares cash

2007-03-14 15:02:41 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

During the last week of march we will be celebrating a brotherhood fraternity act at the Haverstraw Ville. We are going to have different people from Tamboril city, one of them will be the major from Tamboril's city, which we are going to give her the keys from our city. Betty Del Carmen Reyes Taveras, who currently works at " El Sol de Nueva York" newspaper, have been invited to our event and she will also receive the keys from our city.

We will really appreciate if you can consider this event as an important ocasion and give them at least 1 week entry to the United States.

Thank you for the attention in this matter,

Sincerely,


( aqui va tu nombre )



ps: Hola., solo te quiero dar un consejo, se espanol y se ingles perfectamente. Pero tu parrafo de por si no se ve formal a la hora de escribirlo en ingles. Yo pienso que debes re leerlo y poner exactamente que quieres que pongamos en la carta.. ( que me imagino va dirigida a inmigracion por lo que etsoy leyendo ) Como la traduccion no es literaria intente hacer lo mejor posible para que sonara profesional y a lo ultimo le he agregado una oracion ( Thank you so much for your attention in this matter- gracias por tu atencion en este asunto sinceramente,- tu , sincerely, your name-nombre )

Por ejempllo mi primera recomendacion serai corregir , los acentos, no veo acentos en el parrafo en espanol.

Segundo, el parrafo f por si no tiene sentido, necesitas decir Tamboril , Republica Dominicana.

El nombre de Betty ( yo recomendia que fuese solo b en mayuscula d en mayuscula c en mayuscula r en mayuscula y t en mayuscula ..el resto lo puedees dejar en minuscula)..

En fin, si deseas ponte en contacto conmigo y podemos trabajar en la carta..si no, te deseo suerte!

2007-03-13 16:34:24 · answer #4 · answered by GirlyGirl 2 · 0 0

http://www.diccionariostraductores.com
.

2007-03-12 22:20:29 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

yo se... xo no tngo ganas... cn 2 puntazos m conformo.

2007-03-12 13:28:14 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

A ver Checho si los 10 puntos son para mi:

Durante la última semana de Marzo estaremos celebrando un acto oficial de confraternidad en la Villa Haverstraw.
During the last week of March we will be celebrating an official act of confraternity in Haverstraw´s Village.

Recibiremos a varias personalidades de la ciudad de Tamboril, entre ellos el sindicato de esa ciudad dominicana, a quien entregaremos las llaves de la ciudad de Haverstraw.
We will receive to several personalities of the city of Tamboril, betweenthem the syndic of this dominican city, to whom we will deliver the keys of Haverstraw´s city.

Betty del Carmen Reyes Taveras, quien labora en el periódico El sol de Nueva York, está invitada a este acto, en el cual ella también será galardonada y recibirá las llaves de la ciudad.
Betty del Carmen Reyes Tavares, who works in the newspaper The sun of New York, is invited to this act, in wich she also will be rewarded and receive the keys of the city.

Apreciamos que consideren este caso en particular y le otorguen al menos 1 semana de entrada a Estados Unidos.
We estimate that they consider this case especially and grant him at least one week of entry to the United States.

Que os lo paseis bien en la fiesta y que le concedan a Betty una semanita.

2007-03-12 07:21:21 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

During the last week of March we will be celebrating an official act of confraternidad in Villa de Haverstraw. We will receive to several personalities of the city of Tamboril, among them the receiver of that Dominican city, to that we will give the keys of the city of Haverstraw. BETTY OF CARMEN REYES TAVERAS, whom the Sun of New York toils in the newspaper, is invited to this act, in which she also will be awarded and will receive the keys of the city. We appreciated that they consider this case in individual and they grant at least 1 week to him from entrance to the United States.

Espero haber sido de ayuda.
Saludos desde Colombia.

2007-03-12 04:54:37 · answer #8 · answered by ♣TimeWizard♣ 5 · 3 3

During the last week of March we will be celebrating an official act of confraternity in Haverstraw's Villa. We will receive to several personalities of the city of Drum, between them the syndic of this Dominican city, to whom we will deliver The keys of Haverstraw's city. BETTY OF CARMEN REYES TAVERAS, who works in the newspaper The Sun of New York, is invited to this act, in which she also will be rewarded and receive the keys of the city. We estimate that they consider this case especially and grant him at least 1 week of entry to The United States

2007-03-12 05:55:06 · answer #9 · answered by ojosver 5 · 0 1

During the last week of March we will celebrating an official act on the Haver.. Villa . We will receive some important people from Tambo... city , one of the , ay ya me canse pero ma o menos por ahi va

2007-03-12 04:56:58 · answer #10 · answered by manzanita 4 · 1 2

hay checho deveras crees que con el choro este vas a conseguir una visa, no macayu, los gringos no son ton babas, mejor ni le muevas por ahi, por si investigan y no es cierto te mandan al furris y voletinan a la persona que intenta el angaño sin mencionar que podrian darte bote.

2007-03-12 04:55:19 · answer #11 · answered by dr. dre 3 · 0 1

fedest.com, questions and answers