English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

¿Qué os parece una opinión bastante generalizada sobre una supuesta imposición de lenguas que son las originarias de esos territorios?
Yo, tengo en mente el caso gallego, pero supongo puede extenderse a otros conflictos lingüísticos. Aunque la mayoría de la población está de acuerdo en que el gallego recupere ámbitos de uso, no es raro escuchar protestas, por ejemplo, de que sea materia obligatoria en la escuela.

2007-03-12 04:29:31 · 4 respuestas · pregunta de mariana 4 en Política y gobierno Política

Disculpa se no me he explicado del todo bien.
Yo más que referirme a la política lingüística, me refería a una idea muy presente en la gente y en ciertos discursos políticos. Resumiendo, pregunta tiene más que ver con las actitudes hacia la política lingüística.
Por cierto, lo de la "protección" dejémoslo para el oso pardo. Las lenguas no son reliquias arqueológicas, deben usarse, potenciarse.

2007-03-12 05:34:23 · update #1

4 respuestas

No entendí muy bien tu pregunta pero pienso que se refiere a lenguas minoritarias en Reino de España...ok.

Bueno, soy brasileño y reintegracionista, o sea, defiendo el acercamiento de idioma gallego a lusofonía. Mi idioma (portugués) nació en Gallæcia, o sea, actual Galicia y norte de Portugal entonces nosotros lusofonos tenemos la certeza de que los gallegos hablan la misma lengua que nosotros, o que en realidad la lengua gallega es internacionalmente conocida como "portugués" pero hablamos el gallego sin castrapismos, sin castellanismos.

Tengo amigos gallegos con quien hablo por microfono en Skype casi siempre y nos hablamos cada uno en su lengua, o sea, ellos en "gallego" e yo en "portugués" pero no hay ninguna diferiencia, solo cambia algunas palabritas y el acento. Entiendo más un gallego hablando de que un portugués para se tener una idea. Infelizmente en España hay un odio en admitir que Galicia es lusofona pues seria admitir que ellos en ese pueblo estan en mismo ambito que los rivales portugueses. Lamentable. Para mi tristeza, los gallegos tienen en parte complejo de inferioridad pues desde niños sufren prejuicio por hablaren una lengua "rural" o sea, lengua que se habla con los animales en campo. Hay que cambiar esa mentalidad, ojalá! Tengo esperanzas que un gallego menos castellanizado esta a renacer, sin influencias de RAG (Real Academia Gallega), pues el gallego de esa Academia es artificial, no es el gallego real del campo...hermano gemelo del portugués. Siempre estoy metido en temas de GaliZa (Galicia), de reintegracionismo, património inmaterial galego-portugués. Un dia he de conocer Galiza tierra madre de mi idioma galego (portugués)!

Una curiosidad: el portugués hablado en Brasil tiene palabras unicas que solo son escuchadas en campos de Galicia. Paso unas ligaciones interesantes para mirar, son vídeos.

Saludos desde Brasil

http://www.agal-gz.org

http://www.mdl-galiza.org/

2007-03-15 17:28:04 · answer #1 · answered by Cogitação - Cogito, ergo sum - ☼ 6 · 0 0

Soy hispanohablante porque soy español. En España antes se hablaba un idioma que llamaban, y yo sigo llamando español. Ahora en España lo llaman castellano aunque en otros países, incluídos los sudamericanos, lo siguen llamando español.

Al margen de como lo llamemos creo que el español nunca nadie lo ha impuesto en España.

Si el español ha "triunfado" en España ha sido tan solo porque sus habitantes lo acabaron utilizando como vínculo de unión lingüística entre unas regiones y otras. La cosa es sencilla y es absurdo que los ultranacionalistas catetos y pueblerinos (en sentido peyorativo) intenten imponer incluso por ley el uso de su idioma frente al idioma común de todos los españoles.

Bien pensado está bien que impongan los políticos por fuerza un idioma frente a otro porque tenga la medida el éxito que tenga el hispano hablante va a poder entenderse con muchos más millones de personas de todo el mundo que el que solo sepa hablar la lengua que una vez le impusieron por decreto.

2007-03-19 14:54:34 · answer #2 · answered by escipion NO A LA INTRANSIGENCIA 4 · 0 0

la verdad las lenguas se estan perdiendo por la ignorancia de todos nosotros para entender y comprender que no somos los unicos

2007-03-19 12:13:15 · answer #3 · answered by rafael b 7 · 0 0

Tu pregunta es un poco confusa. Las políticas lingüísticas actuales tienden a proteger las lenguas vernáculas u originarias, sin que esto represente una imposición, por lo menos su estudio en varios países es opcional. De lo que se trata es de que no se pierdan lenguas con pocos hablantes, de que se conserven vivas la mayor cantidad de lenguas.

2007-03-12 11:45:57 · answer #4 · answered by Ixchel 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers