English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

El domingo acudi a misa y al recitar la oracion "El credo" me di cuenta que la modificaron... pero con que fin? quien lo autoriza?..es en todas las iglesias? y porque cual es la diferencia?

2007-03-12 04:10:46 · 7 respuestas · pregunta de beky 3 en Música y ocio Encuestas y sondeos de opinión

no es el que nos enseñaron en el catecismo...han modificado palabras y esta en la hojita dominical pero no se si sea solamente en la iglesia a la que asisto frecuentemente¡¡¡¡

2007-03-12 04:21:15 · update #1

7 respuestas

seguramente habras escuchado el "credo de los apostoles" que es mas corto, y ademas se usa menos, mira si te interesa saber mas, aqui te dejo este link

http://es.wikipedia.org/wiki/Credo

2007-03-12 04:38:16 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

No, la iglesia católica no ha cambiado el Credo, lo que pasa es que tenemos dos credos, conocidos comúnmente como "el corto y el largo". El corto es el Credo de los Apóstoles y el largo es el Credo de Nicea, también conocido como el de Constantinopla y se usan dependiendo de la ocasión...

2007-03-12 11:20:40 · answer #2 · answered by Yolanda 7 · 2 0

No lo han cambiado, lo que pasa es que durante este tiempo de "cuaresma" usan el credo de los apostoles, bueno eso es lo que dijo el padre de la iglesia a la que acudo.. pero no se con que con que fin lo hagan,

2007-03-12 11:19:06 · answer #3 · answered by lilixusis 1 · 2 0

El credo antiguo es más corto, pero desde cuando no vas a misa??? porque el credo que es más largo tiene muchisimos años que se adoptó, a menos que en tu comunidad hayan puesto otro credo diferente a los dos, y si la iglesia es la que autoriza el cambio, que en realidad no es cambio, si te fijas bien, el credo de antes está en resumen del de ahora...

2007-03-12 11:15:05 · answer #4 · answered by Anonymous · 2 0

Partiendo de la base de que todo lo que tiene que ver con la iglesia estaba originalemente en otro idioma, lo que debe haber pasado es que corrigieron la traducción. Existe un grupo liderado por el etnólogo y traductor Eugene Nida(autorizado por la iglesia), que se dedica a traducir la biblia a todas las lenguas del mundo y a corregir, cada cierta cantidad de años, las traducciones ya realizadas, no solo para hacerlas más precisas sino para adaptarlas a la realidad del pueblo que la lee.

2007-03-12 11:39:24 · answer #5 · answered by Eve 3 · 1 0

pff.. ya van varia sveces que lo cambian.. tal vez tienen mucho tiempo libre..
Salu2!!!

2007-03-12 11:15:23 · answer #6 · answered by Nix Galith 7 · 1 1

Que modificaciones se le hicieron?

2007-03-12 11:14:34 · answer #7 · answered by Ana_laura 3 · 0 1

fedest.com, questions and answers