English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

- You seem to think I have a bad temper… I am very emotional with you, it is true.

- Your words bring me so much happiness and peace.

- my angel [as in calling someone "my angel"]

- I feel closer to you [meaning emotionally]

-I only talked over you [meaning wouldn't let him talk!] once or twice. If you noticed, when I realized you wanted to say something, I shut up right away, even when I was mad.

GRAZIE MILLE!!! :)

2007-03-11 21:39:04 · 3 risposte · inviata da F 5 in Scienze sociali Scienze sociali - Altro

3 risposte

your words bring me..... = le tue parole mi danno pace e felicità

i feel closer to you = io mi sento vicino a te

2007-03-11 21:48:17 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Sembra che tu creda che io abbia un brutto carattere...la verità eè che sono molto emozionato/a a stare con te

le tue parole mi danno tanta felicità e pace

caro mio, ma si dice anche sei un angelo

ti ho interrotto (letteralmete è ti ho parlato sopra) solo una o due volte. se hai notato, quando ho realizzato che volevi dire qualcosa, mi sono subito zittito, anche quando ero preso dal discorso

spero di esserti stata utile!!!

2007-03-11 22:02:07 · answer #2 · answered by ☆Rapa☆ 3 · 0 0

- You seem to think I have a bad temper… I am very emotional with you, it is true
-------> sembra che tu pensi che io abbia un carattere scontroso, è che con te mi sento davvero molto emozionata.

- Your words bring me so much happiness and peace.
-------> le tue parole mi regalano tanta pace e felicità.

- my angel [as in calling someone "my angel"]
-------> il mio angelo

- I feel closer to you [meaning emotionally]
-------> mi sento molto vicina a te (you can use it, the words are the same in a emotional meaning, but you can also say: mi sento molto coinvolta da te)

-I only talked over you [meaning wouldn't let him talk!] once or twice. If you noticed, when I realized you wanted to say something, I shut up right away, even when I was mad
-------> quando parlavamo ti ho interrotto solo una o due volte. se avrai notato, quando intuisco che tu vuoi dire qualcosa, io smetto subito di parlare, anche quando la cosa mi fa diventare matta.

2007-03-11 22:03:08 · answer #3 · answered by claudio.s 4 · 0 2

fedest.com, questions and answers